Meg Hutchinson - Little Bit Lirik Terjemahan

I'm not having a mood
Aku tidak sedang mood
Maybe just a little blue
Mungkin hanya sedikit biru
There's nothing you can say, and nothing you can do
Tidak ada yang bisa Anda katakan, dan tidak ada yang bisa Anda lakukan
Think I need to be alone
Pikir aku harus sendirian
Need to find some kind of home
Perlu menemukan semacam rumah
I know I'll be better tomorrow, I know I'll be better tomorrow
Aku tahu aku akan lebih baik besok, aku tahu besok aku akan lebih baik


Why are we always walking two steps ahead of ourselves?
Mengapa kita selalu berjalan dua langkah di depan diri kita sendiri?
Why are our minds always ahead of our bodies?
Mengapa pikiran kita selalu di depan tubuh kita?
Why is it that even in paradise there's something I don't have that I'd like?
Mengapa bahkan di surga ada sesuatu yang tidak saya miliki yang saya inginkan?


'Cause there is always a little bit missing
Karena selalu ada sedikit yang hilang
I want to give you everything and then
Aku ingin memberimu segalanya dan kemudian
I want it all back tomorrow
Aku ingin semuanya kembali besok
I want to be, want to be your lover
Saya ingin menjadi, ingin menjadi kekasih Anda
And then I want to be everything other than what I am
Dan kemudian saya ingin menjadi segalanya selain dari apa adanya
Want to risk it all tonight and be safe again in the morning
Ingin mengambil risiko itu semua malam ini dan selamat lagi di pagi hari
Be safe again in the morning…
Aman lagi di pagi hari …


I'm not being defensive!
Saya tidak bersikap defensif!
I've just got nothing left to give
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk diberikan
No words could make you understand
Tidak ada kata-kata yang bisa membuat Anda mengerti
I'm thinking in my own language again
Saya sedang berpikir dalam bahasa saya sendiri lagi
(Thinking in my own language)
(Berpikir dalam bahasa saya sendiri)


Why are we always creating new destinations?
Mengapa kita selalu menciptakan destinasi baru?
Is it the American dream or is the human condition?
Apakah itu mimpi Amerika atau kondisi manusia?
It's so hard to go along for the ride
Ini sangat sulit untuk pergi bersama untuk perjalanan
Not to be obsessed with when you'll arrive
Jangan terobsesi saat kamu akan sampai


In between every word a million things go unheard
Di sela-sela setiap kata, satu juta hal menjadi tidak masuk akal
Inside every sigh and behind every closed eye
Di dalam setiap desahan dan di balik setiap mata tertutup
Every breath there's something left unsaid, every day some need goes unmet
Setiap napas ada sesuatu yang tidak terucapkan, setiap hari ada kebutuhan yang tidak terpenuhi


'Cause there is always a little bit missing
Karena selalu ada sedikit yang hilang
We live in the conditional sense and wonder why we're discontent
Kita hidup dalam pengertian bersyarat dan bertanya-tanya mengapa kita tidak puas
Maybe if I, could've, should've, would've, maybe tomorrow or next year
Mungkin jika saya, sudah bisa, seharusnya, sudah, mungkin besok atau tahun depan
Maybe on my birthday, or when the mortgage is paid,
Mungkin di hari ulang tahun saya, atau saat hipotek dibayar,
If I leave him tomorrow or if he leaves me…
Jika saya meninggalkannya besok atau jika dia meninggalkan saya …