Aku sedang berayun di jalan,
Le coeur ouvert À l'inconnu,
Buka hati & agrave; yang tidak diketahui
J'avais envie de dire “bonjour”
Saya ingin mengatakan “halo”
à n'importe qui.
& Agrave; siapa saja
N'importe qui –
Siapapun –
Et ce fut toi –
Dan kau –
Je t'ai dit
Saya sudah bilang
N'importe quoi,
Apapun,
Il suffisait de te parler pour t'apprivoiser.
Sudah cukup untuk berbicara dengan Anda untuk menjinakkan Anda.
Refrain:
chorus:
Aux Champs-Elysees,
Di Champs-Elysees,
Aux Champs-Elysees,
Di Champs-Elysees,
Au soleil, sous la pluie,
Di bawah sinar matahari, di tengah hujan,
A midi ou À minuit –
Siang hari atau Agrave; tengah malam –
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees.
Ada semua yang Anda inginkan di Champs-Elysees.
Tu m'as dit: “J'ai rendez-vous
Anda mengatakan kepada saya, “Saya punya janji temu
Dans un sous-sol avec des fous
Di ruang bawah tanah dengan orang gila
Qui vivent la guitare À la main
Siapa yang tinggal gitar & Agrave; tangan
Du soir au matin”.
Dari sore sampai pagi “.
Alors je t'ai accompagnee,
Jadi aku menemanimu,
On a chante,
Kami bernyanyi,
On a danse,
Kami menari,
Et l'on n'a mÊme pas pense À s'embrasser.
Dan seseorang tidak menganggapku Agrave; berciuman.
refrain.
chorus.
Hier soir deux inconnus,
Tadi malam dua orang asing,
Et ce matin, sur l'avenue –
Dan pagi ini, di jalan –
Deux amoureux, tout etourdis
Dua kekasih, semua tertegun
Par la longue nuit.
Menjelang malam yang panjang.
Et de l'Etoile À la Concorde,
Dan Star & Agrave; Concorde,
Un orchestre À mille cordes,
Orkestra & agrave; seribu tali,
Tous les oiseaux du point du jour
Semua burung hari ini
Chantent l'amour.
Nyanyikan cinta