Terjemahan Lirik Javier Alvarez - La Madre De Fabian

Hoy me vino a la memoria la madre de Fabián
Hari ini ibu Fabiàn sampai pada ingatanku
aquel niño tan callado que vivía en mi portal
Anak itu begitu pendiam sehingga saya tinggal di portal saya
no salía casi nunca se tenía que aplicar
Anda tidak pernah hampir tidak perlu melamar
ya le habían diseñado una vida singular
Mereka telah merancang kehidupan yang unik baginya.


Por las noches en silencio, mientras estabas durmiendo
Pada malam hari dalam keheningan, saat Anda sedang tidur
con aletas en los pies jugaba a que era un pez
Dengan sirip di kaki saya bermain itu ikan
buceando por el mar, dulce mar, dulce mar, sumérgeme en tu sal
menyelam di laut, laut yang indah, laut yang indah, membuatku tenggelam dalam garammu


Siempre echábamos carreras por los charcos del canal
Kami selalu balapan di genangan kanal
era un juego muy vulgar para la madre de Fabián
Ini adalah permainan yang sangat vulgar bagi ibu Fabi
nos juntábamos los viernes con la paga semanal
Kami bergabung pada hari Jumat dengan gaji mingguan
todos íbamos al cine menos el pobre Fabián
Kami semua pergi ke bioskop kecuali Fabiàn yang malang


En un internado inglés su mamá le fue a meter
Di pesantren Inggris ibumu & oacute; dia akan menaruh
un lugar selecto y caro, un sitio equivocado
Tempat pilih dan mahal, tempat yang salah
condenado a estudiar, dulce mar, dulce mar, sumérgeme en tu sal
dikutuk untuk belajar, laut manis, laut manis, musim panas di garam Anda


Me contaron que Fabián hacia el norte se escapó
Mereka mengatakan kepada saya bahwa Fabión utara lolos.
se calzó sus dos aletas y en el mar se sumergió
dia mengangkat kakinya Dua sirip dan di laut terendam;
lo encontraron a los días más inflado que un balón
Mereka merasa hari itu lebih meningkat daripada baloon
y su madre medio loca en un psiquiátrico ingresó
dan ibunya yang setengah gila di rumah sakit jiwa.


Desde entonces a menudo cuando el sueño me ha vencido
Sejak itu sering saat mimpinya sudah kadaluarsa
con aletas en los pies jugando con un pez
dengan sirip di kaki bermain dengan ikan
veo a veces a Fabián, dulce mar, dulce mar, sumérgeme en tu sal
Kadang aku melihat Fabiàn, laut yang indah, laut yang indah, musim panas di garammu