Terjemahan Lirik Jolie Holland - Faded Coat Of Blue

My brave lad sleeps in his faded coat of blue
Anak pemberani saya tidur dengan mantel biru pudarnya
In a lonely silent grave lies the heart that beat so true
Di sebuah kuburan yang sunyi sepi terletak jantung yang berdetak begitu sejatinya
He sank faint and hungry among the famish’d brave
Dia tenggelam pingsan dan kelaparan di kalangan orang famish yang berani
And they laid him sad and lonely within his nameless grave
Dan mereka membuatnya sedih dan kesepian di dalam kuburannya yang tak dikenal


He cried, “;Give me water and just a little crumb
Dia menangis, “Beri aku air dan sedikit remah
And my mother she will bless you in all the years to come
Dan ibu saya dia akan memberkati Anda di tahun-tahun yang akan datang
Oh! tell my sweet sister, so gentle, good and true
Oh! beritahu adikku manis, sangat lembut, baik dan benar
That I’ll meet her up in heaven, in my faded coat of blue.”
Bahwa aku akan menemuinya di surga, dengan mantel biru pudarku. “


No more the bugle calls the weary one
Tidak ada lagi yang terompet memanggil yang lelah
Rest, noble spirit in thy grave unknown
Istirahat, semangat mulia di kuburmu tidak diketahui
I’ll find you and know you among the good and true
Saya akan menemukan Anda dan mengenal Anda di antara yang baik dan benar
When a robe of white is giving for the faded coat of blue
Bila jubah putih memberi mantel biru pudar


Long, long years have vanished, and though he comes no more
Lama, tahun-tahun yang panjang telah lenyap, dan meski ia tidak datang lagi
Yet my heart will startling beat with each footfall at my door
Namun hati saya akan mengejutkan dengan setiap langkah kaki di pintu saya
I gaze over the hill where he waved a last adieu
Aku menatap bukit tempat dia melambaikan tangan terakhir
But no gallant lad I see, in his faded coat of blue
Tapi tak ada anak laki-laki gagah berani yang kulihat, dengan mantel biru pudarnya


No more the bugle calls the weary one
Tidak ada lagi yang terompet memanggil yang lelah
Rest, noble spirit in thy grave unknown
Istirahat, semangat mulia di kuburmu tidak diketahui
I’ll find you and know you among the good and true
Saya akan menemukan Anda dan mengenal Anda di antara yang baik dan benar
When a robe of white is giving for the faded coat of blue
Bila jubah putih memberi mantel biru pudar