Arti dan Lirik - Estrellitas Y Duendes

Viviré en tu recuerdo
Hidup? dalam ingatanmu
como un simple aguacero
seperti hujan yang sederhana
de estrellitas y duendes.
bintang dan goblin.
Vagaré por tu vientre
Roam & eacute; untuk perutmu
mordiendo cada ilusión.
menggigit setiap ilusi


Vivirás en mis sueños
Hiduplah dalam mimpiku
como tinta indeleble
sebagai tinta tak terhapuskan
como mancha de acero.
sebagai noda baja.
No se olvida el idioma
Jangan lupa bahasanya
cuando dos hacen amor.
ketika dua bercinta


Me tosté en tus mejillas
Saya tost & eacute; di pipimu
como el sol en la tarde.
seperti matahari di sore hari.
Se desgarra mi cuerpo
Ini meneteskan tubuhku
y no vivo un segundo
dan aku tidak tinggal sedetik pun
para decirte que sin ti muero.
untuk mengatakan bahwa tanpamu aku mati.


Me quedé en tus pupilas mi bien
Saya tinggal di muridmu yang baik ku
ya no cierro los ojos.
Aku tidak lagi menutup mataku.
Me tiré a los mas hondo
Aku melemparkan diri ke yang terdalam
y me ahogo en los mares
dan aku tenggelam di lautan
de tu partida, de tu partida.
permainan Anda, permainan Anda


CORO
CHORUS


Andaré sin saberlo
Berjalan & eacute; tanpa sadar
calzaré de tu cuerpo
lanjutkan dari tubuhmu
como huellas en hierro
sebagai jejak kaki besi
comeré lo que sobre
makan & eacute; bagaimana dengan
dentro de tu corazón.
di dalam hatimu


Y seré un mar desierto
Dan itu akan terjadi laut gurun
Una frase silente
Sebuah frase diam
La elegida de un beso
Ciuman yang dipilih
Un planeta de celos
Sebuah planet cemburu
esculpiendo una canción.
memahat sebuah lagu


Me tosté en tus mejillas
Saya tost & eacute; di pipimu
como el sol en la tarde.
seperti matahari di sore hari.
Se desgarra mi cuerpo
Ini meneteskan tubuhku
y no vivo un segundo
dan aku tidak tinggal sedetik pun
para decirte que sin ti muero.
untuk mengatakan bahwa tanpamu aku mati.


Me quedé en tus pupilas mi bien
Saya tinggal di muridmu yang baik ku
ya no cierro los ojos.
Aku tidak lagi menutup mataku.
Me tiré a los mas hondo
Aku melemparkan diri ke yang terdalam
y me ahogo en los mares
dan aku tenggelam di lautan
de tu partida, de tu partida.
permainan Anda, permainan Anda


CORO
CHORUS


Me tosté en tus mejillas
Saya tost & eacute; di pipimu
como el sol en la tarde.
seperti matahari di sore hari.
Se desgarra mi cuerpo
Ini meneteskan tubuhku
y no vivo un segundo
dan aku tidak tinggal sedetik pun
para decirte que sin ti muero.
untuk mengatakan bahwa tanpamu aku mati.


Me quedé en tus pupilas mi bien
Saya tinggal di muridmu yang baik ku
ya no cierro los ojos.
Aku tidak lagi menutup mataku.
Me tiré a los mas hondo
Aku melemparkan diri ke yang terdalam
y me ahogo en los mares
dan aku tenggelam di lautan
de tu partida, de tu partida.
permainan Anda, permainan Anda