Barbra Streisand - Disney Medley Lirik Terjemahan

Anyway, I usually don’t talk about my private life, certainly not my love life. But there is someone that I’ve fallen for hook, line and sinker. Someone who gives me great joy; doesn’t care who I am to the world; whether or not I have a good voice; or what my politics are…So, you don’t have to speculate, it’s my five year old Goddaughter, Caleigh. And Caleigh is here tonight. And she has introduced me to some of the most incredible movies that I have ever seen; one of them was “ALICE IN WONDERLAND”, you remember that, Caleigh? At Christmas time? Daddy’s house, what a brilliant film…The other one was “SLEEPING BEAUTY”- I mean these are films that I have never seen before – and I remember one day she sang this to me:
Bagaimanapun, saya biasanya tidak membicarakan kehidupan pribadi saya, pastinya bukan kehidupan cintaku. Tapi ada seseorang yang saya jatuhkan untuk hook, line dan sinker. Seseorang yang memberiku kegembiraan; tidak peduli siapa aku ke dunia; apakah saya memiliki suara yang bagus; atau apa politik saya … Jadi, Anda tidak perlu berspekulasi, ini adalah tuhan saya yang berusia lima tahun, Caleigh. Dan Caleigh ada di sini malam ini. Dan dia mengenalkan saya pada beberapa film paling luar biasa yang pernah saya lihat; salah satunya adalah “ALICE IN WONDERLAND”, Anda ingat itu, Caleigh? Pada waktu natal? Rumah ayahku, film yang brilian … Yang satunya lagi adalah “SLEEPING BEAUTY” – maksud saya ini adalah film yang belum pernah saya lihat sebelumnya – dan saya ingat suatu hari dia menyanyikan ini untuk saya:


ONCE UPON A DREAM
PADA SUATU MIMPI
I know you, I walked with you once upon a dream
Aku mengenalmu, aku selalu menemanimu bermimpi
I know you, the gleam in your eyes is so familiar a gleam
Aku kenal kamu, kilau di matamu begitu akrab dengan kilau
And then I showed Caleigh “DUMBO” and “PINOCCHIO”, two movies that I loved as a child…
Dan kemudian saya menunjukkan Caleigh “DUMBO” dan “PINOCCHIO”, dua film yang saya cintai sewaktu kecil …


WHEN YOU WISH UPON A STAR
KETIKA ANDA BERHARAP KEPADA BINTANG
When you wish upon a star
Ketika Anda Berharap Kepada Bintang
Makes no difference who you are
Tidak ada bedanya dengan siapa dirimu
Anything your heart desires
Apapun keinginan hatimu
Will come to you
Akan datang padamu
If your heart is in your dream
Jika hatimu ada dalam mimpimu
No request is too extreme
Tidak ada permintaan yang terlalu ekstrem
When you wish upon a star
Ketika Anda Berharap Kepada Bintang
As dreamers do
Seperti yang dilakukan pemimpi


And then one night, I was reading Caleigh “CINDERELLA”, and I said, my favorite Disney song was from this movie. So I started to sing it, but she stopped me and said: that’s not from “CINDERELLA”, that’s from “SNOW WHITE”! Guess what? She was right! So this is for you, Caleigh!
Dan suatu malam, saya membaca Caleigh “CINDERELLA”, dan saya bilang, lagu favorit saya dari film ini berasal dari film ini. Jadi saya mulai menyanyikannya, tapi dia menghentikan saya dan berkata: itu bukan dari “CINDERELLA”, itu dari “SNOW WHITE”! Tebak apa? Dia benar! Jadi ini untukmu, Caleigh!


SOME DAY MY PRINCE WILL COME
SUATU HARI PANGERANKU AKAN DATANG
Some day my prince will come
Suatu hari pangeranku akan datang
Some day I’ll find my love
Suatu hari aku akan menemukan cintaku
And how thrilling that moment will be
Dan betapa mendebarkan momen itu nantinya
When the prince of my dreams comes to me
Saat pangeran mimpiku mendatangiku
He’ll whisper “I love you”
Dia akan berbisik “aku cinta kamu”
And steal a kiss or two
Dan mencuri satu ciuman atau dua
Though he’s far away
Padahal dia jauh sekali
I’ll find my love some day
Aku akan menemukan cintaku suatu hari nanti
Some day when my dreams come true
Suatu hari ketika mimpiku menjadi kenyataan
Some day we’ll say and do
Suatu hari kita akan mengatakan dan melakukan
Things we’ve been longing to
Hal yang sudah lama kita rindukan
Though he’s far away
Padahal dia jauh sekali
I’ll find my love some day
Aku akan menemukan cintaku suatu hari nanti
The day when my dreams come true
Hari ketika mimpiku menjadi kenyataan
Who’ll, please, make my dreams come true…
Siapa yang akan, tolong, buat mimpiku menjadi kenyataan …


I’d like to sing this next song for my son Jason, who’s old enough to take care of himself, but it’s always nice to have someone looking out for you, no matter how old you are…
Saya ingin menyanyikan lagu berikutnya untuk anak laki-laki saya Jason, siapa yang cukup tua untuk mengurus dirinya sendiri, tapi selalu menyenangkan jika seseorang melihat Anda, tidak peduli berapa umur Anda?