Gerhana matahari – ilmu hitam menembus atmosfer.
Gerhana matahari – energi gelap menyelubungi pembuluh darahku …
Sonnenfinsternis – schwarze Magie durchstr¡mt die Atmosphôre.
Sonnenfinsternis – dunkle Energie durchstr¡mt meine Adern…
… pintu terbuka dan terbuka; Bayangan – hitam seperti malam,
hitam sebagai malam abadi penawanan saya
…die Tore ¡ffnen sich; Schatten – schwarz wie die Nacht,
turun untuk menyisihkan pengantin mereka.
schwarz wie die ewige Nacht meiner Gefangenschaft
Untuk mematahkan belenggu saya sebagai Fenris the Wolf.
steigen hinab, ihren Br¹dern zur Seite zu stehen.
Ditipu karena kebebasan, kehilangan kehormatan – Gleipnir robek.
Meine Fesseln zu sprengen wie einst Fenris der Wolf.
Um die Freiheit betrogen, der Ehre beraubt – Gleipnir zerfetzt.
Gerhana Matahari – Daya meresap ke tubuh saya.
Gerhana Matahari – Kekuatan melalui Glider saya …
Sonnenfinsternis – Macht durchstr¡mt meinen Leib.
Sonnenfinsternis – Kraft durchstr¡mt meine Glider…
Kebebasan adalah milikku. Tidak ada cahaya siang yang menyinari jiwaku yang gelap.
Mata saya yang menatap menjelajahi malam yang tak bisa ditembus.
Freiheit ist mein. Kein Tageslicht zerr¹ttet meine dunkle Seele.
Kehidupan manusia – batal; Aku duduk.
Meine starren Blicke durchforsten die +de der undurchdringbaren Nacht.
Bayangan melintasi dunia yang tidak nyata ini,
Menschenleben – nichtig; Ich richte mich auf.
menyerap semua kehidupan – tidak ada jalan keluar.
Schatten durchqueren diese unwirkliche Welt,
Di sekitar saya (sekitar) kematian. Dibebaskan untuk mati – takdirku.
alles Leben in sich aufsaugend – kein Entrommen.
Um mich (herum) der tod. Befreit um zu sterben – mein Schicksal.
Gerhana Matahari – Waktu Bayangan
Gerhana matahari – waktu kematian
Sonnenfinsternis – Zeit der Schatten
Sonnenfinsternis – Zeit des Todes
Pelan-pelan, mereka melewati jiwaku.
Pembuluh darahku berdenyut – Ha_!
Langsam zogernd durchfahren sie meine Seele.
Siksaan yang tak terbatas menuntut kemarahan saya – keheningan.
Meine Adern pulsieren – Ha_!
Perasaan bayangan dingin, & aku membuka mataku.
Unendliche Qualen fordern meinen Zorn – Stille.
Siksaan memberi jalan untuk berkuasa, takut akan kehendak saya –
Der kalten Schatten bewu_t, ¡ffne ich meine Augen.
Berlutut sambil menunggu perintah mereka, itulah yang mereka harapkan dari kata-kataku.
Qualen weichen der Macht, Angst meinem Willen –
Niederkniend erwarten die ihre Befehle, dem¹tig erwarten sie mein Wort.
Gerhana matahari – waktu untuk memerintah.
Gerhana matahari – waktu saya …
Sonnenfinsternis – Zeit zu Herrschen.
Sonnenfinsternis – meine Zeit…