Yah aku agak terlalu matang untuk bersikap seperti ini
Like some young guy barely got his first kiss
Seperti beberapa pemuda baru saja mendapatkan ciuman pertamanya
From my first baby steps to my last cigarette
Dari langkah bayi pertama saya ke rokok terakhir saya
Every single little thing was leading to this
Setiap hal kecil mengarah pada hal ini
Christine Irene
Christine Irene
Pretty as a girl on a magazine
Cantik seperti cewek di majalah
Christine Irene
Christine Irene
My Christine Irene
Christine Irene-ku
You’ve been around too long to react so coy
Anda sudah terlalu lama bereaksi begitu malu
Like I’m something that you’d best avoid
Seperti aku adalah sesuatu yang sebaiknya dihindari
Like a first date kiss from an anxious guy
Seperti ciuman kencan pertama dari seorang pria cemas
Knowing that he’s got a little more in mind
Mengetahui bahwa dia sedikit memikirkannya lagi
Christine Irene
Christine Irene
Pretty as a girl on a magazine
Cantik seperti cewek di majalah
Christine Irene
Christine Irene
My Christine Irene
Christine Irene-ku
We can last til dawn if the moon stays bright
Kita bisa bertahan sampai fajar jika bulan tetap cerah
And hang our secret on its last light
Dan menggantungkan rahasia kami pada cahaya terakhirnya
From a first date kiss that could not hide
Dari ciuman kencan pertama yang tak bisa disembunyikan
We both wanted something more tonight
Kami berdua menginginkan sesuatu yang lebih malam ini
Christine Irene
Christine Irene
Pretty as a girl on a magazine
Cantik seperti cewek di majalah
Christine Irene
Christine Irene
My Christine Irene
Christine Irene-ku
Christine Irene
Christine Irene
Prettiest girl as I’ve ever seen
Gadis tercantik seperti yang pernah saya lihat
Christine Irene
Christine Irene
My Christine Irene
Christine Irene-ku