BLACK DIAMOND BAY
(Music by Bob Dylan, Words by Bob Dylan and Jacques Levy)
(Musik oleh Bob Dylan, Kata-kata Bob Dylan dan Jacques Levy)
1975, 1976 Ram's Horn Music
1975, 1976 Ram’s Horn Music
Up on the white veranda
Sampai di beranda putih
She wears a necktie and a Panama hat.
Dia memakai dasi dan topi Panama.
Her passport shows a face
Paspornya menunjukkan wajah
From another time and place
Dari lain waktu dan tempat
She looks nothin' like that.
Dia tidak terlihat seperti itu.
And all the remnants of her recent past
Dan sisa-sisa masa lalunya belakangan ini
Are scattered in the wild wind.
Tersebar di angin liar.
She walks across the marble floor
Dia berjalan melintasi lantai marmer
Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in.
Di mana suara dari ruang perjudian memanggilnya untuk masuk.
She smiles, walks the other way
Dia tersenyum, berjalan ke arah lain
As the last ship sails and the moon fades away
Saat kapal terakhir berlayar dan bulan memudar
From Black Diamond Bay.
Dari Black Diamond Bay.
As the mornin' light breaks open, the Greek comes down
Saat cahaya pagi hari terpecah, orang Yunani turun
And he asks for a rope and a pen that will write.
Dan dia meminta sebuah tali dan sebuah pena yang akan menulis.
“Pardon, monsieur,” the desk clerk says,
“Maaf, Monsieur,” petugas meja mengatakan,
Carefully removes his fez,
Dengan hati-hati menghapus fez-nya,
“Am I hearin' you right?”
“Apa aku benar?”
And as the yellow fog is liftin'
Dan saat kabut kuning diangkat
The Greek is quickly headin' for the second floor.
Orang Yunani dengan cepat menuju lantai dua.
She passes him on the spiral staircase
Dia melewati dia di tangga spiral
Thinkin' he's the Soviet Ambassador,
Anggap dia adalah Duta Besar Soviet,
She starts to speak, but he walks away
Dia mulai berbicara, tapi dia pergi
As the storm clouds rise and the palm branches sway
Saat awan badai naik dan cabang pohon kelapa bergoyang
On Black Diamond Bay.
Di Black Diamond Bay.
A soldier sits beneath the fan
Seorang tentara duduk di bawah kipas angin
Doin' business with a tiny man who sells him a ring.
Melakukan bisnis dengan pria mungil yang menjual cincin kepadanya.
Lightning strikes, the lights blow out.
Sambaran kilat, lampu pun padam.
The desk clerk wakes and begins to shout,
Petugas meja bangun dan mulai berteriak,
“Can you see anything?”
“Bisakah kamu melihat sesuatu?”
Then the Greek appears on the second floor
Kemudian orang Yunani muncul di lantai dua
In his bare feet with a rope around his neck,
Di kakinya yang telanjang dengan tali di lehernya,
While a loser in the gambling room lights up a candle,
Sementara pecundang di ruang judi menyalakan lilin,
Says, “Open up another deck.”
Says, “Buka dek lain.”
But the dealer says, “Attendez-vous, s'il vous plalt,''
Tapi si penjual berkata, “Attendez-vous, s’il vous plalt, ”
As the rain beats down and the cranes fly away
Saat hujan turun dan dereknya terbang menjauh
From Black Diamond Bay.
Dari Black Diamond Bay.
The desk clerk heard the woman laugh
Petugas meja mendengar wanita itu tertawa
As he looked around the aftermath and the soldier got tough.
Saat dia melihat sekeliling dan tentara itu menjadi tangguh.
He tried to grab the woman's hand,
Dia mencoba meraih tangan wanita itu,
Said, “Here's a ring, it cost a grand.”
Katanya, “Ini cincin, harganya mahal.”
She said, “That ain't enough.”
Dia berkata, “Itu tidak cukup.”
Then she ran upstairs to pack her bags
Lalu dia berlari ke atas untuk mengemasi tasnya
While a horse-drawn taxi waited at the curb.
Sementara taksi yang ditarik kuda menunggu di pinggir jalan.
She passed the doo
Dia melewati doo