Di pagi hari kami membangun kota
In the afternoon walked through its streets
Sore hari berjalan melalui jalan-jalannya
Evening saw us leaving
Sore melihat kami pergi
We wandered through our days as if they would never end
Kami berjalan melewati hari-hari kami seolah-olah tidak akan pernah berakhir
All of us imagined we had endless time to spend
Kita semua membayangkan bahwa kita punya banyak waktu untuk menghabiskan waktu
We hardly saw the crossroads and small attention gave
Kami tidak melihat persimpangan jalan dan sedikit perhatian memberi
To landmarks on the journey from the cradle to the grave,
Untuk tengara dalam perjalanan dari buaian ke kuburan,
cradle to the grave, cradle to the grave
cradle ke kuburan, buaian ke kuburan
Did you learn to dream in the morning?
Apakah kamu belajar bermimpi di pagi hari?
Abandon dreams in the afternoon?
Abaikan mimpi di siang hari?
Wait without hope in the evening?
Tunggu tanpa harapan di malam hari?
Did you stand there in the traces and let ’em feed you lies?
Apakah Anda berdiri di sana dalam jejak dan membiarkan mereka memberi makan Anda kebohongan?
Did you trail along behind them wearing blinkers on your eyes?
Apakah Anda tertinggal di belakang mereka yang memakai blinker di matamu?
Did you kiss the foot that kicked you, did you thank them for
Apakah Anda mencium kaki yang menendang Anda, apakah Anda berterima kasih untuk mereka
their scorn?
cemooh mereka
Did you ask for their forgiveness for the act of being born,
Apakah Anda meminta pengampunan mereka atas tindakan lahirnya,
act of being born, act of being born?
tindakan lahir, tindakan lahir?
Did you alter the face of the city?
Apakah Anda mengubah wajah kota?
Make any change in the world you found?
Buat perubahan apa pun di dunia yang Anda temukan?
Or did you observe all the warnings?
Atau apakah Anda mengamati semua peringatan?
Did you read the trespass notices, did you keep off the grass?
Apakah Anda membaca pemberitahuan pelanggaran, apakah Anda menahan rumput?
Did you shuffle up the pavements just to let your betters pass?
Apakah Anda mengocok trotoar hanya untuk melepaskan keberanian Anda?
Did you learn to keep your mouth shut, were you seen but never heard?
Apakah Anda belajar menutup mulut, apakah Anda melihat tapi tidak pernah mendengarnya?
Did you learn to be obedient and jump to at a word,
Apakah Anda belajar untuk taat dan melompat ke satu kata,
jump to at a word, jump to at a word?
melompat ke satu kata, melompat ke kata?
Did you demand any answers?
Apakah kamu menuntut jawaban?
The who and the what and the reason why?
Siapa dan apa dan alasan kenapa?
Did you ever question the setup?
Apakah Anda pernah mempertanyakan penyiapannya?
Did you stand aside and let ’em choose while you took second best?
Apakah Anda berdiri di samping dan membiarkan mereka memilih saat Anda meraih yang terbaik kedua?
Did you let ’em skim the cream off and give to you the rest?
Apakah Anda membiarkan mereka mengeluarkan krim dan memberi sisanya kepada Anda?
Did you settle for the shoddy and did you think it right
Apakah Anda puas dengan yang buruk dan apakah Anda menganggapnya benar
To let ’em rob you right and left and never make a fight,
Untuk membiarkan mereka merampok Anda benar dan pergi dan tidak pernah berkelahi,
never make a fight, never make a fight?
tidak pernah berkelahi, tidak pernah bertengkar?
What did you learn in the morning?
Apa yang kamu pelajari di pagi hari?
How much did you know in the afternoon?
Seberapa banyak Anda tahu di siang hari?
Were you content in the evening?
Apakah Anda puas di malam hari?
Did they teach you how to question when you were at the school?
Apakah mereka mengajari Anda bagaimana mempertanyakan kapan Anda berada di sekolah?
Did the factory help you, were you the maker or the tool?
Apakah pabrik membantu Anda, apakah Anda pembuat atau alat itu?
Did the place where you were living enrich your life and then
Apakah tempat di mana Anda tinggal memperkaya hidup Anda dan kemudian
Did you reach some understanding of all your fellow men,
Apakah Anda mencapai beberapa pemahaman tentang semua pria Anda,
all your fellow men, all your fellow men?
semua temanmu, semua temanmu?