merangkak melewati lumpur sepanjang malam
Hunted like rats by the Viet Cong
Diburu seperti tikus oleh Viet Cong
Fields of death bodies piled up higher
Bidang kematian mayat menumpuk lebih tinggi
Through the silence of the Tet cease-fire
Melalui keheningan guntur Tet
The will to fight seems so long gone
Keinginan untuk melawan sepertinya sudah lama berlalu
While back at home they sing a protest song
Saat kembali ke rumah mereka menyanyikan sebuah lagu protes
They burned them once then they shot them twice
Mereka membakar mereka begitu mereka menembak mereka dua kali
Shot three times for the blood of christ
Ditembak tiga kali untuk darah Kristus
Sun sets of the days of rage
Sun mengatur hari-hari kemarahan
What's said and done by the chosen ones
Apa yang dikatakan dan dilakukan oleh yang terpilih
Sun sets on the days of rage
Matahari terbenam pada hari-hari kemarahan
As your cities burn the revolution comes
Saat kota Anda membakar revolusi datang
Crowd control becomes a police state
Kontrol orang banyak menjadi negara kepolisian
On the streets of Chicago 1968
Di jalanan Chicago 1968
The last call for civil liberty
Panggilan terakhir untuk kebebasan sipil
The black panthers versus o.p.d.
Kumbang hitam versus o.p.d.
From the Berkeley campus to the fields of Kent state
Dari kampus Berkeley sampai ke negara bagian Kent
The National Guard must retaliate
Garda Nasional harus melakukan pembalasan
The guardsman smiled said he had as choice
Penjaga itu tersenyum mengatakan bahwa dia adalah pilihan
All he could see was the blood of Christ
Yang bisa dilihatnya hanyalah darah Kristus
You should see the things they've done today
Anda harus melihat hal-hal yang telah mereka lakukan hari ini
Our national guard firing into an unarmed crowd
Penjaga nasional kita menembaki kerumunan yang tidak bersenjata
What about our human rights?
Bagaimana dengan hak asasi kita?
What about our sense of community?
Bagaimana dengan rasa komunitas kita?
First California then the world
Pertama California maka dunia