lagu - Terjemahan Lirik Amor Sensible

Tanto te quiero que pienso
Aku sangat mencintaimu, pikirku
sin saber lo que he pensado (bis)
tanpa mengetahui apa yang saya pikirkan (bis)
nos acariciamo´ y luego
membelai kita dan kemudian
solo se que yo te amo. (bis)
Aku hanya tahu bahwa aku mencintaimu. (bis)


Es un amor que nació profundo,
Ini adalah cinta yang lahir dalam,
limpio como se vé la nevada
bersih seperti yang terlihat hujan salju
de misterio esta lleno el mundo,
misteri adalah dunia yang terisi,
no sé que sentirá tu alma. (bis)
Saya tidak tahu apa yang akan kamu rasakan jiwamu (bis)


Será sensible como el silencio,
Itu akan sensitif seperti diam,
que domina la montaña. (bis)
yang mendominasi gunung. (bis)


Fredy Molina te quiere,
Fredy Molina mencintaimu,
eres mi duda esperanza, (bis)
Anda adalah harapan keraguan saya, (bis)
Cuando el Guatapurí se crece,
Saat Guatapur & Iacute; itu tumbuh,
al sentir mi pasión se calma. (bis)
Saat merasakan gairah saya, itu menenangkan diri. (bis)


Es un río que nace en la Nevada,
Ini adalah sungai yang lahir di Nevada,
que en todo el Cesar fuerte se siente
bahwa dalam semua Cesar kuat merasa
pero mi gran pasión la iguala
tapi gairah agung saya sama
el ímpetu de su torrente.(bis)
momentum torrentnya. (bis)


Si no me miras el propio cielo
Jika Anda tidak melihat langit saya sendiri
siente mi pena y se entristece (bis.
rasakan kesedihan dan sedihku (bis.


En Valledupar yo canto
Di Valledupar aku bernyanyi
versos de mi inspiración. (bis)
ayat-ayat inspirasi saya (bis)
Si algún día sufro un desengaño
Jika suatu hari saya mengalami kekecewaan
me voy lejos de esta región. (bis)
Saya akan pergi dari daerah ini. (bis)


Como pájaro que vuela alegre
Seperti burung yang lalat ceria
y aunque viaja herido no lo encuentran
dan meskipun ia melakukan perjalanan terluka mereka tidak menemukannya
y que en la inmensidad se pierde
dan bahwa dalam kekosongan itu hilang
como si lo llevara la pena. (bis)
Seakan itu layak dilakukan. (bis)


Pa´ que cantar el sufrimiento
Pa? untuk menyanyikan penderitaan
cuando el amor sufrir no deja. (bis)
Bila cinta untuk menderita tidak pergi. (bis)