Chico Buarque - Lagu A Voz Do Dono E O Dono Da Voz Lirik Terjemahan

Até quem sabe a voz do dono
Di siapa yang tahu suara pemiliknya
Gostava do dono da voz
Aku suka pemilik suaranya
Casal igual a nós, de entrega e de abandono
Sepasang sama kita, pasrah dan ditinggalkan
De guerra e paz, contras e prós
Perang dan damai, kontra dan prosa
Fizeram bodas de acetato – de fato
Mereka membuat pernikahan asetat – sebenarnya
Assim como os nossos avós
Sama seperti nenek kita
O dono prensa a voz, a voz resulta um prato
Pemilik menekan suaranya, suaranya menghasilkan sebuah piring
Que gira para todos nós
Itu berputar untuk kita semua


O dono andava com outras doses
Pemiliknya berjalan dengan dosis lain
A voz era de um dono só
Suara itu dari pemilik saja.
Deus deu ao dono os dentes, Deus deu ao dono as nozes
Tuhan memberi pemilik giginya, Tuhan memberi pemiliknya kacang
Às vozes Deus só deu seu dó
& Agrave; s suara Tuhan itu sendiri. memberikan nya d &


Porém a voz ficou cansada após
Lalu suaranya menjadi lelah setelahnya.
Cem anos fazendo a santa
Seratus Tahun yang lalu
Sonhou se desatar de tantos nós
Dia bermimpi untuk melepaskan diri dengan begitu banyak dari kita
Nas cordas de outra garganta
Di tali tenggorokan lain
A louca escorregava nos lençóis
Orang bodoh tergelincir di seprai
Chegou a sonhar amantes
Datang untuk bermimpi pecinta
E, rouca, regalar os seus bemóis
Dan, serak, berikan barangmu
Em troca de alguns brilhantes
Sebagai imbalan untuk beberapa brilian


Enfim, a voz firmou contrato
Bagaimanapun, suara kontrak ditandatangani
E foi morar com novo algoz
Dan dia pindah dengan grub baru
Queria se prensar, queria ser um prato
Saya ingin ditekan, saya ingin menjadi piring
Girar e se esquecer, veloz
Balik dan lupakan, cepat


Foi revelada na assembléia – atéia
Hal itu terungkap di majelis – di
Aquela situação atroz
Situasi mengerikan itu
A voz foi infiel trocando de traquéia
Suara itu kafir berubah trachy
E o dono foi perdendo a voz
Dan pemiliknya kehilangan suaranya.


E o dono foi perdendo a linha – que tinha
Dan pemiliknya kehilangan garis – dia punya
E foi perdendo a luz e além
Dan itu kehilangan cahaya dan cahaya
E disse: Minha voz, se vós não sereis minha
Dan dia berkata, Suamiku, jika kamu tidak menjadi milikku
Vós não sereis de mais ninguém
Anda tidak akan menjadi orang lain.


(O que é bom para o dono é bom para a voz)
(Apa yang baik bagi pemiliknya bagus untuk suaranya)