Diserahkan dari ayah kepada anak laki-laki
Was the hatred of weakness and the love of guns
Apakah kebencian akan kelemahan dan cinta senjata
A talk of peace but not in our time
Sebuah pembicaraan tentang perdamaian tapi tidak di zaman kita
To save our souls and stop the crime
Untuk menyelamatkan jiwa kita dan menghentikan kejahatan
Onwards and upwards but going nowhere
Ke atas dan ke atas tapi ke mana-mana
So how many now truthfully swear
Jadi berapa sekarang sekarang bersumpah
That they do no evil – see no wrong
Bahwa mereka tidak melakukan kejahatan – tidak melihat salah
The ad-mass agents, the writers of song
Agen iklan massa, penulis lagu
The bankers, the poets, the modern day seers
Para bankir, penyair, pelihat modern
Clouding an issue that was never quite clear
Clouding sebuah isu yang tidak pernah cukup jelas
Sent through the ages of boy to man
Dikirim melalui usia anak laki-laki ke manusia
The living testament of making a stand
Wasiat yang hidup untuk membuat sebuah pendirian
Killing the wicked then raising the dead
Membunuh orang jahat kemudian membangkitkan orang mati
Eating propaganda and shit spoon fed
Makan propaganda dan shit sendok makan
Grasping for wisdom, but thick all the same
Menangkap kebijaksanaan, tapi tebal sama saja
So how many innocents now can claim
Jadi berapa banyak orang tak berdosa yang bisa mengklaimnya
That they play with fire – and get burnt
Bahwa mereka bermain dengan api – dan terbakar
And through the same mistakes never get learnt
Dan melalui kesalahan yang sama tidak pernah dipelajari
Hoping for a time it will fall to place
Berharap untuk suatu waktu itu akan jatuh ke tempat
Faith shall show as our saving grace
Iman akan menunjukkan sebagai anugrah keselamatan kita
Handed down from God with love
Diserahkan dari Tuhan dengan cinta
Was the whole wide world and some above
Apakah seluruh dunia luas dan beberapa di atas
But not content to share the land
Tapi tidak puas berbagi tanah
Greed was shown the winning hand
Keserakahan ditunjukkan tangan pemenang
And those whose greed was the strongest of all
Dan orang-orang yang keserakahan adalah yang terkuat
Took upon themselves to lead the call
Membawa diri untuk memimpin panggilan
That some must work while other rest
Bahwa beberapa harus bekerja sementara sisanya
Without the question of what is best
Tanpa pertanyaan apa yang terbaik
The leaders, the losers and the kings
Pemimpin, pecundang dan raja
Pass the rifle butt that tyranny brings
Lulus butiran senapan yang dibawa tirani
Passed on over to the chosen few
Melewati beberapa orang terpilih
Was the promise of freedom with a breadline queue
Apakah janji kebebasan dengan antrian breadline
Ghetto’s, gateaux and eating it too
Ghetto’s, gateaux dan memakannya juga
Forcing it all down with a cola brew
Memaksa semuanya dengan minuman cola
The first amendment and the hunt for reds
Amandemen pertama dan perburuan merah
A conscious contradiction with something said
Sebuah kontradiksi sadar dengan sesuatu dikatakan
That they see no evil – with eyes shut tight
Bahwa mereka tidak melihat kejahatan – dengan mata tertutup rapat
A cocaine culture that offers no fight
Budaya kokain yang tidak menawarkan pertarungan
Dragged from birth – drugged to death
Diseret sejak lahir – dibius sampai mati
The common excuse is ‘just being yourself’
Alasan umum adalah ‘hanya menjadi diri sendiri’
Hand us down before it’s too late
Serahkan kami sebelum terlambat
The strength and wisdom to change our state
Kekuatan dan kebijaksanaan untuk mengubah keadaan kita
Governed by evil and all it will bring
Dikuasai oleh kejahatan dan semua itu akan membawa
I can’t wait for the day they do the lamppost swing
Aku tidak sabar menunggu hari mereka menyalakan ayunan lampu
And no mercy should they be shown
Dan tidak ada belas kasihan jika mereka diperlihatkan
For you cannot reason with the devil’s own
Karena kamu tidak bisa beramal dengan iblis itu sendiri
They say, they hear no evil – hands clasped tight
Mereka bilang, mereka tidak mendengar adanya kejahatan – tangan terjepit kencang
To shut out the victims’ screams of ol’ Uncle Sam fights
Untuk menutup jeritan para korban ‘Paman Sam perkelahian
He sweats and he strains as his boney frame comes –
Dia berkeringat dan dia merasa seperti bingkai boneynya –
into the womb of an innocent one
ke dalam rahim yang tidak berdosa