Terjemahan Lirik Kristin Chenoweth - One Short Day

Elphaba (Spoken):
Elphaba (Spoken):
“Come with me, to the Emerald City”
“Ikutlah dengan saya, ke Emerald City”


Tourists:
Wisatawan:
One short day
Satu hari pendek
in the Emerald city
di kota Emerald


Glinda (Spoken):
Glinda (Spoken):
“Oh, I’ve always wanted to see the Emerald City”
“Oh, saya selalu ingin melihat Emerald City”


Tourists:
Wisatawan:
One short day
Satu hari pendek
in the Emerald City
di Emerald City


One short day
Satu hari pendek
in the Emerald City
di Emerald City
One short day
Satu hari pendek
Full of so much to do
Penuh banyak hal yang harus dilakukan
Ev’ry way that you look in the city
Ev’ry cara yang Anda lihat di kota
There’s something exquisite
Ada sesuatu yang indah
That you’ll want to visit
Itu yang ingin Anda kunjungi
before the days through
sebelum hari-hari berlalu


Elphaba:
Elphaba:
There are buildings as tall as quadswood trees
Ada bangunan setinggi pohon quadswood


Glinda:
Glinda:
Dress salons
Pakaian salon


Elphaba:
Elphaba:
And libraries
Dan perpustakaan


Glinda:
Glinda:
Palaces
Istana


Elphaba:
Elphaba:
Museums
Museum


Both:
Kedua:
A hundred strong
Seratus orang kuat
There are wonders like I’ve never seen
Ada keajaiban yang belum pernah saya lihat


Glinda:
Glinda:
It’s all grand
Semuanya megah


Elphaba:
Elphaba:
And it’s all green
Dan semuanya hijau


Both:
Kedua:
I think we’ve found the place where we belong!
Saya pikir kita telah menemukan tempat di mana kita berada!
I wanna be
Aku ingin menjadi
In this hoi polloi
Dalam polo hoi ini


Elphaba:
Elphaba:
So I’ll be back for good someday!
Jadi aku akan kembali untuk selamanya suatu hari nanti!


Both:
Kedua:
To make my life and make my way
Untuk membuat hidup saya dan membuat jalan saya
But for today, we’ll wander and enjoy
Tapi untuk hari ini, kita akan mengembara dan menikmati


Tourists:
Wisatawan:
One short day
Satu hari pendek
In the Emerald City
Di Emerald City
One short day
Satu hari pendek
To have a lifetime of fun
Untuk bersenang-senang seumur hidup
One short day
Satu hari pendek


Glinda and Elphaba:
Glinda dan Elphaba:
And were warning the city
Dan itu peringatan kota
Now that we’re in here
Sekarang kita di sini
You’ll know we’ve been here
Anda akan tahu kita sudah berada di sini


All:
Semua:
Before we are done!
Sebelum kita selesai!


Glinda (Spoken):
Glinda (Spoken):
“Elphie-come on-we’ll be late for Wizomania!”
“Elphie-ayo-kita akan terlambat untuk Wizomania!”


Wizomania Chorus:
Wizomania Chorus:
Who’s the mage
Siapa penyihir
Whose major itinerary
Jadwal utama siapa
Is making all Oz merrier?
Apakah membuat semua Oz merrier?
Who’s the sage
Siapa sage
Who’s sagely sailed in to save our posteriors?
Siapa sagely berlayar untuk menyelamatkan posteriors kita?
Whose enthuse for hot air ballooning
Daya tariknya untuk balon udara panas
Has all of Oz honeymooning?
Apakah semua Oz berbulan madu?
Woo – oo -oo
Woo – oo -oo
Wizn’t he wonderful?
Bukankah dia cantik?
(Our wonderful Wizard!)
(Wizard indah kami!)


Audience: Wizomania Chorus:
Pemirsa: Wizomania Chorus:
One short day Who’s the mage
Satu hari yang pendek Siapa penyihir itu
In the Emerald City Whose major itinerary
Di Emerald City siapa jadwal utama
One short day Is making all Oz merrier
Satu hari yang singkat Apakah membuat semua Oz merrier
To have a lifetime Whose the sage who
Untuk memiliki seumur hidup siapa sage siapa
Of fun Sagely sailed in to save
Yang menyenangkan Sagely berlayar untuk menabung
What a way Our posteriors
Betapa cara kami berpose
To be seeing the city
Melihat kota


Elphaba and Glinda:
Elphaba dan Glinda:
Where so many roam to
Dimana begitu banyak berkeliaran
We’ll call it home too
Kita akan memanggilnya juga di rumah
And then just like now we can say,
Dan kemudian seperti sekarang kita bisa mengatakan,
Were just two friends
Hanya dua teman


Elphaba:
Elphaba:
Two good friends
Dua teman baik


Glinda:
Glinda:
Two best friends
Dua teman terbaik


All:
Semua:
Sharing one wonderful
Berbagi satu indah
one short…
satu pendek …


Guard (Spoken):
Penjaga (Spoken):
“The wizard will see you now!”
“Penyihir akan menemuimu sekarang!”


All:
Semua:
…day!
…hari!