Sang ibu pergi terlalu pagi untukku
ich bin ein Waisenkind
Saya adalah anak yatim
ich bin zerfetzt und abgeschabt
Aku robek dan tergores
wie's alte Häuser sind
berapa umur rumah
mein Vater nahm sich einen Strick
Ayahku mengambil seutas tali
und starb am Apfelbaum
dan meninggal di pohon apel
ich kenne meinen Bruder nicht
Aku tidak kenal kakakku
mich plagt ein böser Traum
Aku diganggu oleh mimpi
geschunden und geschlagen
terluka dan dipukuli
hat man mich wie einen Hund
Anda memiliki saya seperti anjing
man nennt mich nur den Vagabund
Saya hanya disebut gelandangan
die Zunge hängt mir aus dem Hals
lidah menggantung dari tenggorokanku
ich geh von Haus zu Haus
Saya pergi dari rumah ke rumah
der Winter schneit mir auf mein Haar
musim dingin turun salju di rambutku
der Sommer brennt mich aus
musim panas membakar saya keluar
solang das Blut, mit wilder Kraft
selama darah, dengan kekuatan liar
durch diese Adern kreist
Lingkaran melalui pembuluh darah ini
krall ich mich an dem Leben fest
Aku bertahan hidup
das mir kein Glück verheißt
Itu tidak menjanjikan saya kebahagiaan
geschunden und geschlagen …
terluka dan dipukuli …
und öffnet sich mir doch einmal
dan membuka saya sekali
zum Paradies das Tor
ke pintu gerbang surga
schlag ich es wieder zu
Aku memukulnya lagi
und leb so wie zuvor
dan hidup seperti sebelumnya
geschunden und geschlagen
terluka dan dipukuli
hat man mich wie einen Hund
Anda memiliki saya seperti anjing
ich bleibe stets ein Vagabund
Saya selalu berkeluh kesah