Selena - Yo Te Sigo Queriendo (english Translation) Lirik Terjemahan

——————————————————
————————————————– —-
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
Tolong ingat! Terjemahan ini adalah pekerjaan pribadi saya. Terkadang sulit untuk menerjemahkan kata demi kata dari bahasa Spanyol ke bahasa Inggris, jadi mungkin terdengar aneh dalam satu bahasa saat sangat alami di sisi lain. Tapi saya pikir Anda bisa mendapatkan ide umum!
——————————————————
————————————————– —-
Time passes, and you're not here
Waktu berlalu, dan Anda tidak di sini
Maybe one day you will come back to me
Mungkin suatu hari nanti kau akan kembali padaku
The nights go on forever
Malam pergi selamanya
Now nothing is the same
Sekarang tidak ada yang sama
Everything that was so nice and pretty,
Segala sesuatu yang begitu bagus dan cantik,
without you is worth nothing
tanpa Anda tidak berharga apa-apa
I keep loving you
Aku terus mencintaimu
Missing* your love
Hilang * cintamu
Because everything is cold and empty without you
Karena semuanya dingin dan kosong tanpamu


I keep dreaming about you
Aku terus bermimpi tentang kamu
Hoping to see you here
Berharap bisa menemuimu di sini
Now nothing matters to me,
Sekarang tidak ada yang penting bagiku,
I just want to have you here
Aku hanya ingin memilikimu di sini


Even though they tell me that there will be someone else
Meskipun mereka mengatakan bahwa akan ada orang lain
No one could replace you here in my arms
Tidak ada yang bisa menggantikan Anda di sini dalam pelukan saya
And in this game I know I lost
Dan di game ini saya tahu saya kalah
And today I give in to you
Dan hari ini aku menyerah padamu
Even if it costs me my pride, I'm going to beg you
Sekalipun harganya membuatku bangga, aku akan memohon padamu
to come back to me
untuk kembali padaku


* the word añorar is a little stronger than “to miss,” meaning to pine or grieve for.
* kata a & ntilde; orar sedikit lebih kuat dari “ketinggalan,” yang berarti pinus atau duka cita.