Seperti setiap pagi, dia sesuai jadwal
seine Kollegen sahen ihn fragend an:
rekan-rekannya menatapnya dengan penuh tanya:
sag mal, hast du noch nicht gesehn, was in der Zeitung steht ?
Katakan padaku, tidakkah kamu melihat apa yang dikatakan surat kabar itu?
Er schloß die Türe hinter sich
Dia menutup pintu di belakangnya
hängte Hut und Mantel
Topi dan mantel hangat
in den Schrank fein säuberlich
di lemari baik di luar
setzte sich
duduk
na wolln wir erstmal sehn, was in der Zeitung steht !
Mari kita lihat apa yang dikatakan surat kabar itu!
Und da stand es fett auf Seite 2:”Finanzskandal”
Dan di sana tertulis di halaman 2: “skandal keuangan”
sein Bild dabei und die Schlagzeile:
fotonya dan tajuk utama:
Wie lang das wohl so weitergeht ?!
Berapa lama ini akan berlanjut?
Er las den Text
Dia membaca teksnya
und ihm war sofort klar:
dan dia segera menyadari:
Eine Verwechslung
Campuran
nein
tidak
da war kein wort von wahr
Tidak ada kabar yang benar
Aber
tapi
wie kann so etwas erlogen sein
bagaimana bisa sesuatu seperti itu berbohong?
was in der Zeitung steht ?
apa yang ada di surat kabar
Er starrte auf das Blatt
Dia menatap lembaran itu
das vor ihm lag
yang terbentang di hadapannya
es traf ihn wie ein heimtückischer Schlag.
Ini memukulnya seperti pukulan bodoh.
Wie ist es möglich
Bagaimana mungkin?
daß so etwas in der Zeitung steht ?
sebagai & szlig; apakah ini sesuatu di koran?
Das Zimmer ringsumher begann sich zu drehn
Ruangan di sekelilingnya mulai berputar
die Zeilen konnte er nur noch verschwommen sehn
Ia hanya bisa melihat garis-garis buram
wie wehrt man sich nur gegen das
bagaimana Anda hanya berperang melawan itu?
was in der Zeitung steht ?
apa yang ada di surat kabar
Die Kollegen sagten
Kata rekannya
Stell dich einfach stur !
Hanya berdiri tegar!
Er taumelte zu seinem Chef über den Flur:
Dia terhuyung-huyung ke atasannya di seberang lorong:
Aber, selbsverständlich, daß jeder hier zu ihnen steht !Ich glaub', das beste ist, sie spannen erst mal aus,ein paar Tage Urlaub, bleiben Sie zu Haus',sie wissen ja, die Leute glauben gleich alles,nur weil's in der Zeitung steht.Er holte Hut und Mantel, wankte aus dem Raum,nein, das war Wirklichkeit, das war kein böser Traum,wer denkt sich sowas aus, wie das, was in der Zeitung steht ?Er rief den Fahrstuhl, stieg ein und gleich wieder aus,nein, er ging doch wohl besser durch das Treppenhaus,da würd' ihn keiner sehn, der wüßte, was in der Zeitung steht !Er würde durch die Tiefgarage gehn,er war zu Fuß, der Pförtner würde ihn nicht sehn,der wußte immer ganz genau, was in der Zeitung steht.Er stolperte die Wagenauffahrt rauf,sah den Rücken des Pförtners, das Tor war auf,das klebt wie Pech an dir, das wirst du nie mehr los,was in der Zeitung steht, was in der Zeitung steht,was in der Zeitung steht.Er eilte zur U-Bahn-Station, jetzt wüßten es die Nachbarn schon,jetzt war's
Tapi, tentu saja, karena & s; Semua orang di sini berdiri di samping mereka! Saya pikir ‘yang terbaik adalah, mereka akan rileks, beberapa hari libur, tetap di rumah’, Anda tahu, orang hanya percaya semuanya hanya karena ada di koran. Hat dan mantel, terhuyung-huyung keluar ruangan, tidak, itu kenyataan, itu bukan mimpi, siapa yang memikirkan sesuatu seperti apa yang ada di surat kabar? Dia memanggil lift, masuk dan keluar lagi, Tidak, dia lebih baik berjalan menuruni tangga, karena tidak ada yang bisa melihatnya, dia akan mengatakan apa yang ada di koran! Dia akan berjalan melewati garasi bawah tanah, dia berjalan kaki, Pf & ouml Dia tidak melihat dia, dia selalu tahu persis apa yang ada di koran. Dia tersandung pintu mobil, melihat pintu terbuka, pintu gerbang terbuka, itu seperti nasib buruk bagimu. ‘Anda tidak akan pernah melepaskan apa yang ada di koran, apa yang ada di koran, apa yang ada di koran? Dia bergegas ke stasiun kereta bawah tanah, sekarang saatnya untuk melanjutkan Gudang, itu dia