Terjemahan Lirik Thrice - Lagu Under Par

you set bar too high
Anda menetapkan bar terlalu tinggi
your expectations have become my failure
harapan Anda telah menjadi kegagalan saya
a shell you see so shallow but deep inside
sebuah shell yang Anda lihat begitu dangkal namun jauh di dalamnya
my heart beats just the same as yours
hatiku berdetak sama seperti milikmu
the same blood through these clean veins
Darah yang sama melalui pembuluh darah bersih ini
can't you see that i'm in pain
tidak bisakah kamu melihat bahwa aku kesakitan
it seems my life is always under par
nampaknya hidup saya selalu di bawah par
what can i say to change your mind about what i am
apa yang bisa saya katakan untuk mengubah pikiran Anda tentang apa saya?
others can see what was hidden from your sight
Yang lain bisa melihat apa yang tersembunyi dari penglihatanmu
a kid with courage and heart and his eyes open wide
Seorang anak dengan keberanian dan hati dan matanya terbuka lebar
an inner beauty and a bright light
Keindahan batin dan cahaya terang
my focus is not yours
fokus saya bukan milikmu
i set my sights on new horizons and let my soul have scope
Saya mengarahkan pandangan saya pada cakrawala baru dan membiarkan jiwaku memiliki ruang lingkup
can't you see that i have my own dreams
tidak bisakah kamu melihat bahwa aku memiliki mimpiku sendiri
and though they're not the same as yours
dan meskipun mereka tidak sama dengan milikmu
they hold value to me, tell me why can't you see
Mereka memegang nilai bagi saya, katakan mengapa tidak dapat Anda lihat
i'm not the means to mend your past regrets
Aku bukan sarana untuk memperbaiki penyesalan masa lalumu
what can i say to change your mind about what i am
apa yang bisa saya katakan untuk mengubah pikiran Anda tentang apa saya?
others can see what was hidden from your sight
Yang lain bisa melihat apa yang tersembunyi dari penglihatanmu
a kid with courage and heart and his eyes open wide
Seorang anak dengan keberanian dan hati dan matanya terbuka lebar
inner beauty and a bright light
Keindahan batin dan cahaya terang
judged for how i look, not for the good that i have done
dinilai untuk bagaimana saya melihat, bukan untuk kebaikan yang telah saya lakukan
i try the best i can, but it seems that i'm not the perfect son
Saya mencoba yang terbaik yang bisa saya lakukan, tapi sepertinya saya bukan anak yang sempurna
shaped by God, and my volition
dibentuk oleh Tuhan, dan kemauan saya
and the seeds that you have sown
dan benih yang telah kamu tabur
but i ask you once again
tapi saya bertanya sekali lagi
when does my life become my own?
kapan hidupku menjadi milikku?