Ada utusan jahat
From Eli he did come,
Dari Eli dia memang datang,
With a mind that multiplied
Dengan pikiran yang berlipat ganda
The smallest matter.
Hal terkecil.
When questioned who had sent for him,
Saat ditanya siapa yang telah mengirimnya,
He answered with his thumb,
Dia menjawab dengan jempolnya,
For his tongue it could not speak, but only flatter.
Untuk lidahnya tidak bisa berbicara, tapi hanya menyanjung.
He stayed behind the assembly hall,
Dia tinggal di belakang aula pertemuan,
It was there he made his bed,
Di sanalah dia membuat tempat tidurnya,
Oftentimes he could be seen returning.
Seringkali dia bisa terlihat kembali.
Until one day he just appeared
Sampai suatu hari dia baru saja muncul
With a note in his hand which read,
Dengan catatan di tangannya yang berbunyi,
“The soles of my feet, I swear they're burning.”
“Telapak kakiku, aku bersumpah mereka terbakar.”
Oh, the leaves began to fallin'
Oh, daunnya mulai jatuh.
And the seas began to part,
Dan laut mulai berpisah,
And the people that confronted him were many.
Dan orang-orang yang dihadapinya banyak.
And he was told but these few words,
Dan dia diberi tahu tapi beberapa kata ini,
Which opened up his heart,
Yang membuka hatinya,
“If ye cannot bring good news, then don't bring any.”
“Jika kamu tidak bisa membawa kabar baik, maka jangan bawa apapun.”