Aku berdiri di halte
Thinking of humanity
Berpikir tentang kemanusiaan
When you came along so righteous
Bila Anda datang begitu benar
With a new national hate
Dengan kebencian nasional yang baru
So convincing is the ardor of war and of men
Jadi meyakinkan adalah semangat perang dan manusia
It's harder to breathe than to believe you're a friend
Lebih sulit bernafas daripada percaya bahwa Anda adalah teman
You stick me in the back with a sideways smile
Anda memeluk saya dengan senyum menyamping
Unity's the front of a gang mentality
Persatuan adalah bagian depan mentalitas geng
You're trying to burn the ashes
Anda mencoba untuk membakar abu itu
But they won't catch fire
Tapi mereka tidak akan terbakar
While reason is coagulating in the mire
Sementara alasannya membeku di lumpur
As the final poor man's carcass washes up on my shore
Sebagai bangkai manusia miskin terakhir mencuci di pantai saya
I don't know much but I know that wars begets more war
Saya tidak tahu banyak tapi saya tahu bahwa perang menghasilkan lebih banyak perang
Are you willing to wait?
Apakah kamu mau menunggu?
For another Watergate?
Untuk Watergate yang lain?
This national uproar's got me in surrender
Kegemparan nasional ini membuatku menyerah
Fear is the sender
Ketakutan adalah pengirim
Cause the whole wide world is watching
Sebab seluruh dunia luas sedang menonton
But no one's doin' anything
Tapi tidak ada yang melakukan apa-apa
The whole wide world is watching
Seluruh dunia luas sedang menonton
We justify the enemy
Kita membenarkan musuh
How unpopular it seems to be persuasive for peace
Betapa tidak populernya rasanya persuasif untuk perdamaian
I got a mind full of destruction
Aku punya pikiran yang penuh kehancuran
But it's only for me
Tapi itu hanya untukku
Like a wedding vow I speak the word: equality
Seperti sumpah pernikahan saya mengucapkan kata: kesetaraan
But alas I feel that everyone is stronger than me
Tapi sayang aku merasa semua orang lebih kuat dariku
You know that I was born against the O.I.A.
Anda tahu bahwa saya lahir melawan O.I.A.
(Oppression, ignorance, & authority)
(Penindasan, ketidaktahuan, & otoritas)
But that is nothing new if you've heard what I say
Tapi itu bukan hal baru jika Anda pernah mendengar apa yang saya katakan
As the Mahatma sheds a tear,
Saat Mahatma meneteskan air mata,
Buried so deep underground
Dikuburkan begitu dalam di bawah tanah
We continue to uphold the men
Kami terus menegakkan pria
Who keep us down
Siapa yang menahan kita?
Are you willing to die
Apakah kamu mau mati?
For a president-sized lie?
Untuk kebohongan presiden?
For a man you've never met?
Bagi pria yang belum pernah kamu temui?
Why ask why?
Mengapa bertanya mengapa?
We stick our brother
Kami menempel saudara kita
While the whole wide world is watching
Sementara seluruh dunia luas sedang menonton
All we are
Kita semua
And dreams to be come to pass,
Dan mimpi akan terjadi,
It won't, you'll see
Tidak akan, Anda akan lihat
Should the land we claim to be
Haruskah tanah yang kita klaim
Chain the world so we are free
Rantai dunia jadi kita bebas
Though I try to see
Padahal aku coba lihat
I'm blinded by the light in front of me
Aku dibutakan oleh cahaya di hadapanku
Are we doomed to stumble on and to repeat?
Apakah kita ditakdirkan untuk tersandung dan untuk mengulanginya?
Well so it seems
Nah sepertinya begitu