Celine Dion - Arti Lirik The Paths of My House

(Eddy Marnay / Patrick Lemaître)
(Eddy Marnay / Patrick Lema)


Si j’écrivais le livre de ma vie
Jika saya menulis buku hidup saya
Je parlerais de mon amie Madeleine
Aku akan berbicara tentang temanku Madeleine
Que j’ai vu rire et pleurer à la fois
Bahwa aku melihat tertawa dan menangis; keduanya
Un matin en sortant de chez moi
Suatu pagi keluar rumahku


(If I was writting the book of my life
(Jika saya menulis buku hidup saya
I would talk about my friend Madeleine
Aku akan berbicara tentang temanku Madeleine
Who I saw laughing and crying at the same time
Siapa yang saya lihat tertawa dan menangis pada saat bersamaan
One morning going ouf of my home)
Suatu pagi keluar rumah saya)


Ce qu’elle a dit
Apa yang dia katakan
Je ne l’oublierai pas
Aku tidak akan melupakannya
«Que Dieu bénisse ta maison»
& laquo; semoga Tuhan memberkati rumahmu & raquo;
M’a dit Madeleine
Madeleine memberitahuku


(What she told me
(Apa yang dia katakan padaku
I will never forget
Saya tidak akan pernah lupa
“God blesses your house”
“Tuhan memberkati rumahmu”
Told me Madeleine)
Kukatakan padaku Madeleine)


Et moi j’ai compris la chance
Dan aku mengerti kesempatan itu
Que le ciel m’avait donné
Surga yang telah memberi saya o …
De naître où les caresses sentent bon
Terlahir o & rd; belaiannya harum
Si je dois courir le monde
Jika saya harus menjalankan dunia
Mes pas me ramèneront
Langkah saya akan membuat saya terjaga
Toujours sur les chemins de ma maison
Selalu di jalan rumah saya


(And I understood the chance
(Dan saya mengerti peluangnya
The sky has given me
Langit telah memberi saya
To born where caresses smell good
Terlahir di mana belaian berbau harum
If I have to run over the world
Jika saya harus mencermati dunia
My steps will take me back
Langkah saya akan membawa saya kembali
Always on the paths of my house)
Selalu di jalan rumah saya)


C’est là que j’ai grandi
Ini l bahwa saya dibesarkan
Là que l’on m’a aimé
L & agrave; bahwa aku dicintai & oacute;
Là que j’ai couru
L & agrave; aku berlari
Là que j’ai chanté
L & agrave; bahwa saya bernyanyi & oacute;
L’odeur du feu de bois
Bau api kayu
La chaleur du bon pain
Kehangatan roti yang enak
Mon dieu mon dieu
Tuhanku tuhan


(It’s there that I’ve grown up
(Di sanalah aku dewasa
There that I have been loved
Di situlah aku dicintai
There I ran
Di sana aku berlari
There I sang
Di sana aku berdarah
The smell of the wood fire
Bau api kayu
The warmth of the good bread
Kehangatan roti yang enak
My god my god)
Tuhan tuhan ku)


Si j’écrivais le livre de ma vie
Jika saya menulis buku hidup saya
Il s’ouvrirait avec le coeur
Ini akan terbuka dengan hati
De ceux qui m’aiment
Dari mereka yang mencintaiku
Tous ceux qui aussi veulent faire
Semua orang yang juga ingin melakukannya
En se levant chaque jour
Dengan bangun setiap hari
Un monde où les caresses sentent bon
Sebuah dunia tempat kita tinggal belaiannya harum
Ceux qui sont dans mes prières
Mereka yang ada dalam doaku
Et tous ceux qui m’attendront
Dan semua yang akan menungguku
Toujours sur les chemins de ma maison
Selalu di jalan rumah saya


(If I was writting the book of my life
(Jika saya menulis buku hidup saya
It would open with the heart
Ini akan terbuka dengan hati
Of those who love me
Dari mereka yang mencintaiku
All those who also want to do
Semua orang yang juga ingin melakukannya
Waking every morning
Bangun setiap pagi
A world where caresses smell good
Sebuah dunia di mana belaian berbau harum
Those who are in my prayers
Mereka yang ada dalam doaku
And all those who will wait me
Dan semua orang yang akan menungguku
Always on the paths of my house)
Selalu di jalan rumah saya)


Sur les chemins de ma maison
Di jalan rumah saya
Sur les chemins de ma maison
Di jalan rumah saya


(On the paths of my house
(Di jalan rumah saya
On the paths of my house)
Di jalan rumah saya


(bis)
(Aa)
(bis)
(Aa)
(bis)
(Aa)