Terjemahan Lirik Gene Watson - The Old Man And His Horn

The Old man told his story
Orang tua itu menceritakan kisahnya
About the years gone by
Tentang tahun-tahun berlalu
How he played his horn down in New Orleans
Bagaimana dia memainkan tanduknya di New Orleans
In some old dingy dive
Dalam beberapa menyelam tua yang suram
“I knew ’em all back then.” he said
“Saya tahu mereka saat itu juga.” dia berkata
As he reached out for his horn
Saat dia meraih tanduknya
He closed his eyes and wet his lips
Dia memejamkan mata dan membasahi bibirnya
Then the blues were born.
Lalu blues lahir.


He played with so much feelin’
Dia bermain dengan begitu banyak feelin ‘
Tears came from his eyes
Air mata datang dari matanya
He stopped and reminisced a bit
Dia berhenti dan sedikit teringat
And then he gave a sigh!
Dan kemudian dia mendesah!
Said, “You know, I almost made it
Katanya, “Anda tahu, saya hampir berhasil
But that was before your time
Tapi itu sebelum waktumu
Dixieland, Po’ Folks Blues
Dixieland, Po ‘Folks Blues
ScatMan Jack and wine.”
ScatMan Jack dan anggur. “


Slapped his knee and gave a grin
Menampar lututnya dan menyeringai
It sure was good back then
Memang bagus saat itu
Reaching for his horn on the floor
Mencapai tanduknya di lantai
Placed it in an old towsack
Menempatkannya di towsack tua
That hung across his back
Itu tergantung di punggungnya
He said “Goodbye!”
Dia berkata “Selamat tinggal!”
And shuffled out the door.
Dan berjalan keluar pintu.


Enthused by what he told me
Enthused oleh apa yang dia katakan padaku
I never got his name
Aku tidak pernah mendapatkan namanya
So, I called the waitress over
Jadi, saya panggil pelayan itu
And started to explain
Dan mulai menjelaskan
A tired old man – his tarnished horn
Seorang pria tua yang lelah – tanduknya yang ternoda
Mem’ries of years gone by
Tahun-tahun berlalu
How he played his horn and reminisced
Bagaimana dia memainkan tanduknya dan mengenangnya
Smiled with tear-dimmed eyes.
Tersenyum dengan mata yang merata.


She said you are mistaken
Dia bilang kamu keliru
There’s been no one but you
Tidak ada siapa-siapa selain kamu
But I know who you’re talkin’ ’bout
Tapi saya tahu siapa yang sedang Anda bicarakan
I used to know him, too
Dulu saya juga mengenalnya
You’ll find him down on Basin Street
Anda akan menemukannya di Basin Street
In back of an old churchyard
Di belakang sebuah gereja tua
A stone that reads, “Rest in Peace”
Sebuah batu yang berbunyi, “Istirahat dalam Perdamaian”
I tried but it sure was hard.”
Saya mencoba tapi pasti sulit. “


Slapped his knee and gave a grin
Menampar lututnya dan menyeringai
It sure was good back then
Memang bagus saat itu
Reaching for his horn on the floor
Mencapai tanduknya di lantai
Placed it in an old towsack
Menempatkannya di towsack tua
That hung across his back
Itu tergantung di punggungnya
He said “Goodbye!”
Dia berkata “Selamat tinggal!”
And shuffled out the door.
Dan berjalan keluar pintu.