(Mary Chapin Carpenter)
When I was young I spoke like a child, and I saw with a child’s eyes
Ketika saya masih muda saya berbicara seperti anak kecil, dan saya melihat dengan mata seorang anak
And an open door was to a girl like the stars are to the sky
Dan pintu yang terbuka adalah untuk seorang gadis seperti bintang-bintang di langit
It’s funny how the world lives up to all your expectations
Lucu bagaimana dunia memenuhi semua harapan Anda
With adventures for the stout of heart, and the lure of the open spaces
Dengan petualangan untuk hati yang gemuk, dan iming-iming ruang terbuka
There’s 2 lanes running down this road, whichever side you’re on
Ada 2 jalur yang menyusuri jalan ini, sisi mana pun Anda berada
Accounts for where you want to go, or what you’re running from
Akun tempat Anda ingin pergi, atau apa yang Anda jalankan
Back when darkness overtook me on a blind man’s curve
Kembali saat kegelapan melintas di tikungan orang buta
I relied upon the moon, I relied upon the moon
Aku mengandalkan bulan, aku mengandalkan bulan
I relied upon the moon and Saint Christopher
Aku mengandalkan bulan dan Santo Christopher
Now I’ve paid my dues cuz I have owed them, but I’ve paid a price sometimes
Sekarang saya sudah membayar iuran saya karena saya telah berutang, tapi terkadang saya membayar mahal
For being such a stubborn woman in such stubborn times
Karena telah menjadi wanita yang keras kepala dalam masa keras kepala seperti itu
Now I’ve paid my dues cuz I have owed them, but I’ve paid a price sometimes
Sekarang saya sudah membayar iuran saya karena saya telah berutang, tapi terkadang saya membayar mahal
For being such a stubborn woman in such stubborn times
Karena telah menjadi wanita yang keras kepala dalam masa keras kepala seperti itu
Now I have run from the arms of lovers, I’ve run from the eyes of friends
Sekarang saya lari dari pelukan kekasih, saya lari dari mata teman
I have run from the hands of kindness, I’ve run just because I can
Saya lari dari tangan kebaikan, saya lari hanya karena saya bisa
But now I’m grown and I speak like a woman and I see with a woman’s eyes
Tapi sekarang saya tumbuh dan saya berbicara seperti wanita dan saya melihat dengan mata seorang wanita
And an open door is to me now like the saddest of goodbyes
Dan pintu terbuka bagi saya sekarang seperti yang paling menyedihkan dari perpisahan
It’s too late for turning back, I pray for the heart and the nerve
Sudah terlambat untuk kembali, saya berdoa untuk hati dan keberanian
And I rely upon the moon,I rely upon the moon
Dan aku mengandalkan bulan, aku mengandalkan bulan
I rely upon the moon and Saint Christopher
Aku mengandalkan bulan dan Saint Christopher
I rely upon the moon, I rely upon the moon
Aku mengandalkan bulan, aku mengandalkan bulan
I rely upon the moon and Saint Christopher
Aku mengandalkan bulan dan Saint Christopher