Arti Lirik The Clash - The Magnificent Seven

Ring! Ring! It's 7:00 A.M.!
Cincin! Cincin! Ini jam 7:00 A.M.!
Move y'self to go again
Pindahkan dirimu untuk pergi lagi
Cold water in the face
Air dingin di wajah
Brings you back to this awful place
Membawa Anda kembali ke tempat mengerikan ini
Knuckle merchants and you bankers, too
Knuckle merchant dan Anda bankir juga
Must get up an' learn those rules
Harus bangun ‘pelajari peraturan itu
Weather man and the crazy chief
Manusia cuaca dan kepala gila
One says sun and one says sleet
Salah satu mengatakan matahari dan satu mengatakan hujan es
A.M., the F.M. the P.M. too
A.M., F.M. P.M. terlalu
Churning out that boogaloo
Mengeluarkan boogaloo itu
Gets you up and gets you out
Membuatmu bangun dan mengeluarkanmu
But how long can you keep it up?
Tapi berapa lama Anda bisa menyimpannya?
Gimme Honda, Gimme Sony
Gimme Honda, Gimme Sony
So cheap and real phony
Begitu murah dan benar-benar palsu
Hong Kong dollars and Indian cents
Dolar Hong Kong dan sen dolar India
English pounds and Eskimo pence
Pound Inggris dan Eskimo pence


You lot! What?
Kamu banyak Apa?
Don't stop! Give it all you got!
Jangan berhenti Berikan semua yang kamu punya!
You lot! What?
Kamu banyak Apa?
Don't stop! Yeah!
Jangan berhenti Ya!


Working for a rise, better my station
Bekerja untuk kenaikan, lebih baik stasiun saya
Take my baby to sophistication
Bawa bayi saya ke kecanggihan
She's seen the ads, she thinks it's nice
Dia melihat iklannya, dia pikir itu bagus
Better work hard – I seen the price
Kerja yang lebih baik – saya melihat harganya
Never mind that it's time for the bus
Sudahlah waktunya untuk bus
We got to work – an' you're one of us
Kita harus bekerja – Anda adalah salah satu dari kita
Clocks go slow in a place of work
Jam kerja lamban di tempat kerja
Minutes drag and the hours jerk
Menit menyeret dan menyentak jam


“When can I tell 'em wot I do?
“Kapan saya bisa mengatakannya kepada saya?
In a second, maaan…oright Chuck!”
Sebentar lagi, maaan … oright Chuck! “


Wave bub-bub-bub-bye to the boss
Gelombang bub-bub-bub-bye ke bos
It's our profit, it's his loss
Ini keuntungan kita, itu kerugiannya
But anyway lunch bells ring
Tapi toh pun makan siang lonceng berdering
Take one hour and do your thanng!
Ambil satu jam dan lakukan thanng Anda!
Cheeesboiger!
Cheeesboiger!


What do we have for entertainment?
Apa yang kita punya untuk hiburan?
Cops kickin' Gypsies on the pavement
Polisi menendang gipsi di trotoar
Now the news – snap to attention!
Sekarang berita – snap untuk perhatian!
The lunar landing of the dentist convention
Pendaratan lunar dari konvensi dokter gigi
Italian mobster shoots a lobster
Gerombolan orang Italia menembak seekor lobster
Seafood restaurant gets out of hand
Restoran makanan laut keluar dari tangan
A car in the fridge
Sebuah mobil di lemari es
Or a fridge in the car?
Atau kulkas di dalam mobil?
Like cowboys do – in T.V. land
Seperti yang dilakukan koboi – di T.V. land


You lot! What? Don't stop. Huh?
Kamu banyak Apa? Jangan berhenti Hah?


So get back to work an' sweat some more
Jadi kembali bekerja ‘berkeringat lagi
The sun will sink an' we'll get out the door
Matahari akan tenggelam dan kita akan keluar dari pintu
It's no good for man to work in cages
Tidak baik bagi manusia untuk bekerja di kandang
Hits the town, he drinks his wages
Menemui kota, dia meminum upahnya
You're frettin', you're sweatin'
Kamu frettin ‘, kamu berkeringat’
But did you notice you ain't gettin'?
Tapi apakah kamu memperhatikan kamu tidak mendapatkannya?
Don't you ever stop long enough to start?
Tidakkah kamu pernah berhenti cukup lama untuk memulai?
To take your car outta that gear
Untuk membawa mobil Anda keluar dari gigi itu
Don't you ever stop long enough to start?
Tidakkah kamu pernah berhenti cukup lama untuk memulai?
To g
Untuk g