Terjemahan Lirik Bob Dylan - Lagu The Lonesome Death Of Hattie Carroll

William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
William Zanzinger membunuh Hattie Carroll yang malang
With a cane that he twirled around his diamond ring finger
Dengan tongkat yang dipintal di sekitar jari manis berliannya
At a Baltimore hotel society gath'rin'.
Di sebuah hotel Baltimore gath’rin ‘.
And the cops were called in and his weapon took from him
Dan polisi dipanggil dan senjatanya mengambilnya
As they rode him in custody down to the station
Saat mereka menungganginya dalam tahanan sampai ke stasiun
And booked William Zanzinger for first-degree murder.
Dan memesan William Zanzinger untuk pembunuhan tingkat pertama.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Tapi Anda yang memalsukan aib dan mengkritik semua ketakutan,
Take the rag away from your face.
Lepaskan kain dari wajahmu.
Now ain't the time for your tears.
Sekarang bukan saatnya air matamu.


William Zanzinger, who at twenty-four years
William Zanzinger, yang berumur dua puluh empat tahun
Owns a tobacco farm of six hundred acres
Memiliki perkebunan tembakau seluas enam ratus hektar
With rich wealthy parents who provide and protect him
Dengan kaya orang tua kaya yang memberikan dan melindunginya
And high office relations in the politics of Maryland,
Dan hubungan kantor yang tinggi dalam politik Maryland,
Reacted to his deed with a shrug of his shoulders
Bereaksi dengan aktingnya dengan mengangkat bahunya
And swear words and sneering, and his tongue it was snarling,
Dan bersumpah dan mencibir, dan lidahnya menggeram,
In a matter of minutes on bail was out walking.
Dalam hitungan menit dengan jaminan sedang berjalan.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Tapi Anda yang memalsukan aib dan mengkritik semua ketakutan,
Take the rag away from your face.
Lepaskan kain dari wajahmu.
Now ain't the time for your tears.
Sekarang bukan saatnya air matamu.


Hattie Carroll was a maid of the kitchen.
Hattie Carroll adalah pelayan dapur.
She was fifty-one years old and gave birth to ten children
Dia berumur lima puluh satu tahun dan melahirkan sepuluh anak
Who carried the dishes and took out the garbage
Yang membawa piring dan mengeluarkan sampah
And never sat once at the head of the table
Dan tidak pernah duduk sekali di kepala meja
And didn't even talk to the people at the table
Dan bahkan tidak berbicara dengan orang-orang di meja
Who just cleaned up all the food from the table
Siapa yang baru saja membersihkan semua makanan dari meja
And emptied the ashtrays on a whole other level,
Dan mengosongkan asbak di tingkat yang lain,
Got killed by a blow, lay slain by a cane
Terbunuh oleh pukulan, terbaring dibunuh oleh tongkat
That sailed through the air and came down through the room,
Itu melayang di udara dan turun melalui ruangan,
Doomed and determined to destroy all the gentle.
Doomed dan bertekad menghancurkan semua yang lembut.
And she never done nothing to William Zanzinger.
Dan dia tidak pernah melakukan apa-apa pada William Zanzinger.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Tapi Anda yang memalsukan aib dan mengkritik semua ketakutan,
Take the rag away from your face.
Lepaskan kain dari wajahmu.
Now ain't the time for your tears.
Sekarang bukan saatnya air matamu.


In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel
Di ruang sidang kehormatan, hakim menumbuk pahanya
To show that all's equal and that the courts are on the level
Untuk menunjukkan bahwa semua sama dan bahwa pengadilan berada pada level
And that the strings in the books ain't pulled and persuaded
Dan bahwa senar di buku tidak ditarik dan dibujuk
And that even the nobles get properly handled
Dan bahkan para bangsawan pun ditangani dengan baik
Once that the cops have chased after and caught 'em
Setelah itu polisi mengejar dan menangkap mereka
And that the ladder of law has no top and no bottom,
Dan bahwa tangga hukum tidak memiliki bagian atas dan bawah,
Stared at
Tertuju pada