Namaku Tommy Franks, sebuah ‘nama ayahku adalah Ray.
Ray was a farm boy, a cowboy an’ a banker.
Ray adalah seorang anak petani, seorang koboi dan ‘seorang bankir.
A clerk, a roughneck, a driller,
Seorang petugas, seorang kasar, seorang driller,
A long-haul driver, a soldier an’ a mechanic.
Pengemudi jarak jauh, seorang tentara seorang ‘seorang mekanik.
He was also a friend to everybody he ever met.
Dia juga teman untuk semua orang yang pernah dia temui.
Ray taught me the value of Faith an’ family,
Ray mengajari saya nilai Iman sebagai ‘keluarga,
The American flag, hard work, honesty an’ a good dog.
Bendera Amerika, kerja keras, kejujuran dan ‘anjing yang baik.
I hope my Daddy Ray wasn’t the last of a dyin’ breed.
Kuharap Daddy Ray bukan orang yang terakhir berkembang biak.
He’s a cold beer drinker, a buck n’ bear hunter:
Dia peminum bir dingin, pemburu beruang buck:
The best friend a dog ever had.
Teman terbaik yang pernah dimiliki anjing.
A post-hole-digger, a man Skoal dipper,
Seorang penggali lubang-lubang, seorang pria Skoal dipper,
John Deere cap-sportin’ man.
Pria John Deere cap-sportin.
With a house on a hill and a pond in the field,
Dengan sebuah rumah di atas bukit dan sebuah kolam di lapangan,
Surrounded by a mess of corn rows.
Dikelilingi berantakan dengan deretan jagung.
Makes a livin’ from his labour, a credit to the Maker,
Membuat hidup dari kerja kerasnya, sebuah penghargaan bagi Pencipta,
He’s somebody everybody knows.
Dia ada yang diketahui semua orang.
Last of a dying breed who tend the fields and mend the fences.
Terakhir dari jenis yang sekarat yang merawat ladang dan memperbaiki pagar.
Heaven knows, I’d hate to think that generation might be ending,
Surga tahu, aku tidak suka berpikir bahwa generasi mungkin akan berakhir,
But if he goes, he will go down in history:
Tapi jika dia pergi, dia akan turun dalam sejarah:
As the last, the last of the:
Sebagai yang terakhir, yang terakhir dari:
Overall wearers, farmer tan tearers,
Secara keseluruhan pemakainya, petani tan air mata,
Down at the BFW hall. (Hot dog.)
Turun di aula BFW. (Hot Dog.)
Cake pan lickers, ripe tomato pickers,
Tukang kayu lapis, pemetik tomat matang,
Hay balers loadin’ trailers in the Fall.
Baler jerami memuat trailer di musim gugur.
Fruit stand sellers, town square dwellers,
Penjual buah berdiri, penghuni alun kota,
Who gather at The Dairy Queen at dawn.
Siapa yang berkumpul di The Dairy Queen saat fajar.
Everybody knows him an’ everybody loves him:
Semua orang mengenalnya sebagai ‘semua orang mencintainya;
God, I’m gonna miss him if they’re gone.
Tuhan, aku akan merindukannya jika mereka pergi.
Last of a dying breed who tend the fields and mend the fences.
Terakhir dari jenis yang sekarat yang merawat ladang dan memperbaiki pagar.
Heaven knows, I’d hate to think that generation might be ending,
Surga tahu, aku tidak suka berpikir bahwa generasi mungkin akan berakhir,
But if he goes, he will go down in history:
Tapi jika dia pergi, dia akan turun dalam sejarah:
As the last, the last of a dying breed.
Sebagai yang terakhir, yang terakhir dari jenis yang sekarat.
(Last of a dying breed.)
(Terakhir berkembang biak sekarat.)
He’s a hard-working family man.
Dia adalah orang keluarga pekerja keras.
(Last of a dying breed.)
(Terakhir berkembang biak sekarat.)
Last of a dying breed who tend the fields and mend the fences.
Terakhir dari jenis yang sekarat yang merawat ladang dan memperbaiki pagar.
Heaven knows, I’d hate to think that generation might be ending,
Surga tahu, aku tidak suka berpikir bahwa generasi mungkin akan berakhir,
But if he goes, he will go down in history:
Tapi jika dia pergi, dia akan turun dalam sejarah:
As the last, the last of a dying breed.
Sebagai yang terakhir, yang terakhir dari jenis yang sekarat.
Of a dying breed.
Dari jenis yang sekarat.
Of a dying breed.
Dari jenis yang sekarat.