Terjemahan Lirik Lagu - The Ballad of The Architect Angel

The architect angel held Juda ranch.
Malaikat arsitek tersebut menggelar peternakan Juda.
Just a dirty mile down on the borderline.
Hanya mil kotor di garis batas.
Where he mastered blastin’ and hustled young cattle for slaughter
Dimana dia menguasai ledakan dan mengusir ternak muda untuk disembelih
And dated Juda’s daughter.
Dan menanggalkan putri Juda.
From the cellar aways to the attics and all across the plains
Dari gudang bawah tanah sampai ke loteng dan di seberang dataran
Broke electric static of religious strain,
Menguasai statis statis ketegangan religius,
And though he was never an addict, he wore scars on his veins.
Dan meskipun dia tidak pernah menjadi pecandu, dia memakai bekas luka di pembuluh darahnya.
Like a young girl holds her first pimp, he held his Bible in.
Seperti seorang gadis muda memegang germo pertamanya, dia memegang Alkitabnya di.
From desert bars and church bazaars, the hunger slowly came
Dari bar gurun dan pasar gereja, kelaparan perlahan datang
With vulgar faces from vulgar places lookin’ for a game.
Dengan wajah vulgar dari tempat yang vulgar terlihat untuk permainan.
Well, ivory gun handles and chamber grease
Nah, pegangan senapan gading dan minyak kamar
And souped-up hydroplanes.
Dan hydroplanes souped-up.
The bullets burn from TV silver, bearin’ great cowboys’ names.
Peluru itu terbakar dari perak TV, nama-nama koboi ‘bearin’ yang hebat.
Now with 14 inches of gun barrel, smokin’ from the lid,
Sekarang dengan laras senapan 14 inci, smokin ‘dari tutupnya,
Spurs on straight black bootheels, he said “They call me the Brooklyn Kid.”
Taji dengan sepatu boot lurus hitam, dia berkata “Mereka memanggil saya Brooklyn Kid.”
And in his lonely Zenith nightmares, well that’s just what they did.
Dan dalam mimpi buruknya yang sepi, yah, itulah yang mereka lakukan.
Oh, how he played out his scenes, loaded on dreams.
Oh, bagaimana dia memainkan adegannya, dimuat pada mimpi.
Well, his holster slung low like a hot kid-sister
Nah, sarungnya tersampir rendah seperti anak perempuan yang panas
Tied back to his leg like he gonna do.
Diikat kembali ke kakinya seperti yang akan dia lakukan.
He was stompin’ the step he called the Quickman Twister.
Dia menginjak-injak langkah yang dia sebut Quickman Twister.
His six-guns were pumpin’ through.
Enam senapannya dipompa ke sana-sini.
His tongue hung low like sawdust scrapin’ across the plains.
Lidahnya menggantung seperti gergaji serbuk gergaji di dataran.
He crawled up outside the Juda Ranch.
Dia merangkak naik ke luar Peternakan Juda.
And started callin’ the angel names.
Dan mulai memanggil nama malaikat itu.


And now the architect angel stood, in one hand a staff, the other a gun.
Dan sekarang malaikat arsitek berdiri, di satu tangan seorang staf, satu pistol lagi.
He held the staff high in the wind. The gun was like a piece in the sun.
Dia menahan staf tinggi angin. Pistol itu seperti sepotong di bawah sinar matahari.
He started howlin’ like a monsoon wind. Drew fast. The job was done.
Dia mulai melolong ‘seperti angin monsun. Drew cepat. Pekerjaan sudah selesai.
At night the moon stretched tight light ‘cross the plains,
Pada malam hari, bulan mengulurkan cahaya yang sempit ‘melintasi dataran,
As real cowboys sat around real campfire flames,
Sebagai koboi sejati duduk di sekitar api unggun api yang nyata,
And the county wolf called as if to explain to his son
Dan serigala county memanggilnya untuk menjelaskan pada putranya
The way the West was won.
Cara Barat dimenangkan.
The West was finally won.
Barat akhirnya menang.
The way the West was won.
Cara Barat dimenangkan.