Hidup di peternakan agak santai,
When the work’s all done and the sun’s settin’low
Saat pekerjaan selesai dan settin’low matahari
Iwouldn’t trade my life for diamonds or jewels,
Saya tidak bisa menukar hidup saya dengan berlian atau permata,
Well, my fiddle was my daddy’s till the day hedied,
Nah, biola saya adalah ayah saya sampai hari terlindungi,
ain’tmuch an old country boy likeme canhack.
bukan dari TripAdvisor LLC.
Ipull out my fiddle and Irosin’ up the bow.
Ipull biola saya dan Irosin naik busur.
Inever was one of them money hungryfools.
Inever adalah salah satu dari mereka lapar lapar.
and he took me by the hand and held me close to hisside.
dan dia memegang tangan saya dan memeluk saya dekat dengan hisside.
It’searly to rise, early in thesack:
Saatnya untuk bangun, di awal thesack:
But the kids are asleep so I keep it kinda low:
Tapi anak-anak tertidur jadi saya tetap agak rendah:
I’d rather have my fiddle and my farmin’ tools:
Saya lebih suka alat biola dan peternakan saya:
He said: “Live a good life and play my fiddle with pride,
Dia berkata: “Hiduplah dengan baik dan main biola saya dengan bangga,
Thank God I’m acountry boy.
Alhamdulillah aku anak perusahaan.
Thank God I’m acountry boy.
Alhamdulillah aku anak perusahaan.
Thank God I’m acountry boy.
Alhamdulillah aku anak perusahaan.
and thank God you’re a country boy.
dan syukurlah kamu adalah anak negeri.
A simple kind of life never did me noharm,
Jenis kehidupan sederhana tidak pernah saya lakukan noharm,
I’d play “Sally Goodin'” all day if Icould,
Aku akan bermain “Sally Goodin ‘” sepanjang hari jika aku bisa,
Yeah, city folk drivin in a black limousine,
Ya, bangsawan kota mengendarai mobil limusin hitam,
Mydaddy taught me young how to hunt and how to whittle,
Mydaddy mengajari saya anak muda bagaimana cara memburu dan bagaimana mengecil,
raisin’ me a family andworkin’ on afarm.
Kumpulkan saya sebuah keluarga dan keluarga di afarm.
but the lord and my wife wouldn’ttake it verygood.
Tapi tuan dan istriku tidak akan terlalu baik.
a lotta sad people thinkin’that’s mighty keen.
Orang yang sedih sedih berpikir bahwa itu hebat.
hetaught me how to work and play a tune on the fiddle.
hetaught saya bagaimana cara kerja dan memainkan lagu di biola.
Mydays are all filled with an easy country charm:
Mydays semua dipenuhi dengan pesona negara yang mudah:
So Ifiddle when I can and I work when Ishould:
Jadi kapan aku bisa dan Ifisa bekerja saat Ishould:
Well, folks let me tell you now exactly what I mean:
Nah, orang membiarkan saya memberitahu Anda sekarang persis apa yang saya maksud:
Hetaught me how to love and how to give just a little:
Hetaught saya bagaimana mencintai dan bagaimana memberi sedikit:
Thank God I’m acountry boy.
Alhamdulillah aku anak perusahaan.
Thank God I’m acountry boy.
Alhamdulillah aku anak perusahaan.
Ithank God I’m acountry boy.
Ya, Tuhan, aku anak perusahaan.
Thank God you’re a country boy.
Alhamdulillah kamu seorang anak negara.
Chorus: Well Igot me a fine wife, I got me old fiddle.
Chorus: Baiklah aku sebagai istri yang baik, aku membuatku menjadi biola tua.
When the sun’s comin’ up I got cakes on the griddle;
Saat matahari terbit aku mendapat kue di wajan;
and life ain’t nothin’ but a funny, funny riddle:
dan hidup bukan apa-apa, tapi teka-teki lucu dan lucu:
Thank God I’m a country boy.
Alhamdulillah aku anak desa.