Aku menarik trotoar dari bawah paku
I brush past a garden, dependent on whales
Aku melewati kebun, bergantung pada paus
The sloping companion I cast down the ash
Teman miring yang saya lemparkan ke abu
Yanked on my tunic and dangled my stash
Mengapah tunikku dan menggantung simpananku
Zipping through the forest with the curdling fleas
Melewati hutan dengan kutu yang mengerut
To grow with them spindles, the mutant I seize
Untuk tumbuh dengan mereka spindle, mutan yang saya raih
I capture the dread beast who falls to his knees
Aku menangkap binatang ketakutan yang berlutut
And cries to his cohorts, asleep in the trees
Dan teringat pada kohortnya, tertidur di pepohonan
Smegma, dogmatagram, fishmarket stew
Smegma, dogmatagram, sup ikan
Police in a corner, gunnin’ for you
Polisi di pojok, tembak-menembak untukmu
Appletoast, bedheated, furblanket rat
Appletoast, bedheated, tikus furblanket
Laugh when they shoot you, say “Please don’t do that”
Tertawalah saat mereka menembakmu, katakan “Tolong jangan lakukan itu”
Control for smilers can’t be bought
Kontrol untuk smilers tidak bisa dibeli
The solar garlic starts to rot
Bawang putih mulai membusuk
Was it for this my life I sought?
Apakah untuk ini hidupku aku cari?
Maybe so and maybe not (Maybe so and maybe not)
Mungkin begitu dan mungkin tidak (mungkin begitu dan mungkin tidak)