Terjemahan Lirik Lagu Harry Chapin - Sequel

So here she's actin' happy inside her handsome home
Jadi di sinilah dia bersikap senang di dalam rumah tampannya
And me, I'm flyin' in my taxi, takin' tips and gettin' stoned.
Dan saya, saya terbang di taksi saya, mengambil tip dan mulai dirajam.
I got into town a little early.
Aku memasuki kota sedikit lebih awal.
Had eight hours to kill before the show.
Memiliki delapan jam untuk membunuh sebelum pertunjukan.
First I thought about heading up north of the bay
Pertama, saya berpikir untuk menuju ke utara teluk
Then I knew where I had to go.
Lalu aku tahu ke mana aku harus pergi.
I thought about taking a limousine
Aku berpikir untuk mengambil limousine
Or at least a fancy car.
Atau setidaknya mobil mewah.
But I ended up taking a taxi
Tapi akhirnya aku naik taksi
'Cause that's how I got this far.
Karena begitulah aku sejauh ini.
You see, ten years ago it was the front seat
Begini, sepuluh tahun yang lalu itu adalah jok depan
Drivin' stoned and feelin' no pain.
Didorong ‘dirajam dan terasa tidak sakit.
Now here I am straight and sittin' in the back
Sekarang di sini aku lurus dan duduk di belakang
Hitting Sixteen Parkside Lane.
Menekan Sixteen Parkside Lane.
The driveway was the same as I remembered
Jalan masuknya sama seperti yang kuingat
And a butler came and answered the door.
Dan kepala pelayan datang dan menjawab pintu.
He just shook his head when I asked for her
Dia hanya menggelengkan kepalanya saat aku memintanya
And said “She doesn't live here anymore.”
Dan berkata “Dia tidak tinggal di sini lagi.”
But he offered to give me the address
Tapi dia menawarkan untuk memberi saya alamatnya
That they were forwarding her letters to.
Bahwa mereka meneruskan suratnya.
I just took it and returned to the cabbie
Saya baru saja mengambilnya dan kembali ke sopir taksi
And said “I got one more fare for you.”
Dan berkata “Saya mendapat satu tarif lagi untuk Anda.”
And so we rolled back into the city
Jadi kami kembali ke kota
Up to a five store old brownstone
Sampai lima toko batu tua tua
I rang the bell that had her name on the mailbox.
Aku membunyikan bel yang namanya di kotak surat.
The buzzer said somebody's home.
Bel berbunyi mengatakan rumah seseorang.
And the look on her face as she opened the door
Dan ekspresi wajahnya saat dia membuka pintu
Was like an old joke told by a friend.
Seperti lelucon lama yang diceritakan seorang teman.
It'd taken ten more years but she'd found her smile
Itu memakan waktu sepuluh tahun lagi tapi dia menemukannya tersenyum
And I watched the corners start to bend.
Dan aku melihat ujung-ujungnya mulai membungkuk.
And she said, “How are you Harry?
Dan dia berkata, “Bagaimana kabarmu Harry?
Haven't we played this scene before?”
Bukankah kita pernah memainkan adegan ini sebelumnya? “
I said “It's so good to see you, Sue
Aku berkata, “Senang bertemu denganmu, Sue
Had to play it out just once more.”
Harus memainkannya sekali lagi. “
Play it out just once more.
Mainkan sekali lagi.
She said I've heard you flying high on my radio
Dia bilang aku sudah mendengar Anda terbang tinggi di radio saya
I answered “It's not all it seems”
Saya menjawab “Tidak semua sepertinya”
That's when she laughed and she said, “It's better sometimes
Saat itulah dia tertawa dan dia berkata, “Kadang lebih baik
When we don't get to touch our dreams.”
Bila kita tidak menyentuh impian kita. “
That's when I asked her where was that actress
Saat itulah aku bertanya dimana aktris itu
She said “That was somebody else”
Dia berkata “Itu adalah orang lain”
And then I asked her why she looked so happy now
Lalu aku bertanya mengapa dia terlihat sangat bahagia sekarang
She said “I finally like myself, at last I like myself.”
Dia berkata, “Saya akhirnya menyukai diri saya sendiri, akhirnya saya menyukai diri saya sendiri.”
So we talked all through that afternoon
Jadi kita berbicara sepanjang sore itu