Arti Lirik - Ride To Agadir

We rode in the morning,
Kami naik di pagi hari,
Casablanca to the west.
Casablanca ke barat.
On the Atlas mountain foothills leading down to Marakesh.
Di kaki gunung Atlas menuju Marakesh.
For Mohammed and Marocco
Untuk Mohammed dan Marocco
We had taken up our guns
Kami telah mengambil senjata kami
For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Untuk abu nenek moyang kita dan anak-anak dari anak-anak kita.
For the ashes of our fathers and the children of our sons.
Untuk abu nenek moyang kita dan anak-anak dari anak-anak kita.


In the dry winds of summer
Di musim panas yang kering
We were sharpening the blades.
Kami mengasah pisau.
We were riding to act upon the promise we had made.
Kami berkuda untuk menindak janji yang telah kami buat.
With the fist and the dagger,
Dengan tinju dan belati,
with the rifle and and the lance,
dengan senapan dan tombak,
We will suffer no intrusion from the infidels of France.
Kita tidak akan mengalami gangguan dari orang-orang kafir di Prancis.
We will suffer no intrusion from the infidels of France.
Kita tidak akan mengalami gangguan dari orang-orang kafir di Prancis.


We could wait no more,
Kita tidak bisa menunggu lagi,
In the burning sands on the ride to Agadir.
Di pasir yang terbakar saat menumpang ke Agadir.
Like the dogs of war,
Seperti anjing perang,
For the future of this land on the ride to Agadir.
Untuk masa depan tanah ini dalam perjalanan menuju Agadir.


Though they were waiting,
Meski mereka menunggu,
And they were fifty to our ten,
Dan mereka berumur lima puluh sampai sepuluh tahun,
They were easily outnumbered by a smaller force of men.
Mereka mudah kalah jumlah dengan kekuatan manusia yang lebih kecil.
As the darkness was falling
Saat kegelapan mulai turun
They were soon to realize,
Mereka segera menyadari,
We were going to relive upon their godforsaken lives.
Kami akan menghidupkan kembali kehidupan terkutuk mereka.
We were going to relive upon their godforsaken lives.
Kami akan menghidupkan kembali kehidupan terkutuk mereka.


We could wait no more,
Kita tidak bisa menunggu lagi,
In the burning sands on the ride to Agadir.
Di pasir yang terbakar saat menumpang ke Agadir.
Like the dogs of war,
Seperti anjing perang,
For the future of this land on the ride to Agadir.
Untuk masa depan tanah ini dalam perjalanan menuju Agadir.


We rode in the morning,
Kami naik di pagi hari,
Casablanca to the west.
Casablanca ke barat.
On the Atlas mountain foothills leading down to Marakesh.
Di kaki gunung Atlas menuju Marakesh.
For Mohammed and Marocco
Untuk Mohammed dan Marocco
We had taken up our guns,
Kami telah mengambil senjata kami,
For the edges of our fathers and the children of our sons.
Untuk tepi ayah kita dan anak-anak dari anak-anak kita.
For the edges of our fathers and the children of our sons.
Untuk tepi ayah kita dan anak-anak dari anak-anak kita.