- Lagu Retiens La Nuit Lirik Terjemahan

Retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin du monde.
Tunggu malam untuk kami berdua; akhir dunia.
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde.
Tunggu malam untuk hati kita dalam balapan yang mengembara.
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'à l'heure des folies
Pegang erat-erat tubuh Anda, itu harus diperparah; saat kegilaan
le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie.
Cinta yang hebat menggores hari dan membuat kita melupakan hidup.


Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle.
Dengan menahan malam, bersamamu, dia terlihat sangat cantik.
Retiens la nuit, mon amour, qu'elle devienne éternelle.
Tahan kembali di malam hari, cintaku, biarkan menjadi abadi.
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures,
Demi kebahagiaan kedua hati kita, hentikan waktu dan jam,
je t'en supplie à l'infini, retiens la nuit.
Saya mohon, agrave; tak terbatas, tahan malam.


Ne me demande pas d'où me vient ma tristesse,
Jangan tanya saya untuk o? kesedihanku datang padaku,
ne me demande rien, tu ne comprendrais pas,
jangan tanya apa-apa, kamu tidak akan mengerti,
en découvrant l'amour je frôle la détresse,
Dengan mencari cinta, aku suka yang tertekan,
en croyant au bonheur, la peur entre en mes joies.
Dengan percaya pada kebahagiaan, ketakutan memasuki kegembiraan saya.


Retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin du monde.
Tunggu malam untuk kami berdua; akhir dunia.
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde.
Tunggu malam untuk hati kita dalam balapan yang mengembara.
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'à l'heure des folies
Pegang erat-erat tubuh Anda, itu harus diperparah; saat kegilaan
le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie.
Cinta yang hebat menggores hari dan membuat kita melupakan hidup.


Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle.
Dengan menahan malam, bersamamu, dia terlihat sangat cantik.
Retiens la nuit, mon amour, qu'elle devienne éternelle.
Tahan kembali di malam hari, cintaku, biarkan menjadi abadi.
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures,
Demi kebahagiaan kedua hati kita, hentikan waktu dan jam,
je t'en supplie à l'infini, retiens la nuit,
Saya mohon, agrave; tak terhingga, tahan malam,
je t'en supplie à l'infini, retiens la nuit.
Saya mohon, agrave; tak terbatas, tahan malam.