Saya bertemu dengan seorang teman roh
He drank and womanized
Dia minum dan dipelihara wanita
And I sat before his sanity
Dan aku duduk di hadapan kewarasannya
I was holding back from crying
Aku menahan diri untuk tidak menangis
He saw my complications
Dia melihat komplikasi saya
And he mirrored me back simplified
Dan dia mencerminkan saya kembali disederhanakan
And we laughed how our perfection
Dan kami tertawa bagaimana kesempurnaan kami
Would always be denied
Akan selalu ditolak
“Heart and humor and humility”
“Jantung dan humor dan kerendahan hati”
He said “Will lighten up your heavy load”
Dia berkata “Akan meringankan beban berat Anda”
I left him for the refuge of the roads
Aku meninggalkannya untuk berlindung di jalan
I fell in with some drifters
Aku terjatuh dengan beberapa drifters
Cast upon a beachtown
Pemain di pantai
Winn Dixie cold cuts and highway hand me downs
Winn Dixie memotong dingin dan jalan raya menurunkanku
And I wound up fixing dinner
Dan akhirnya aku memperbaiki makan malam
For them and Boston Jim
Bagi mereka dan Boston Jim
I well up with affection
Aku senang dengan kasih sayang
Thinking back down the roads to then
Berpikir kembali ke jalan untuk saat itu
The nets were overflowing
Jaringnya meluap
In the Gulf of Mexico
Di Teluk Meksiko
They were overflowing in the refuge of the roads
Mereka meluap di tempat berlindung jalan
There was spring along the ditches
Ada musim semi di sepanjang parit
There were good times in the cities
Ada saat-saat indah di kota-kota
Oh, radiant happiness
Oh, berseri-seri kebahagiaan
It was all so light and easy
Semuanya begitu ringan dan mudah
Till I started analyzing
Sampai saya mulai menganalisis
And I brought on my old ways
Dan saya membawa pada cara lama saya
A thunderhead of judgment was
Sebuah guntur penghakiman adalah
Gathering in my gaze
Mengumpulkan dalam pandangan saya
And it made most people nervous
Dan itu membuat kebanyakan orang gugup
They just didn't want to know
Mereka hanya tidak mau tahu
What I was seeing in the refuge of the roads
Apa yang saya lihat di tempat berlindung jalan
I pulled off into a forest
Aku pergi ke hutan
Crickets clicking in the ferns
Jangkrik mengklik kentang pakis
Like a wheel of fortune
Seperti roda keberuntungan
I heard my fate turn, turn turn
Aku mendengar nasibku berbalik, berbalik
And I went running down a white sand road
Dan aku berlari menyusuri jalan pasir putih
I was running like a white-assed deer
Aku berlari seperti rusa putih
Running to lose the blues
Berlari untuk menghilangkan blues
To the innocence in here
Kepada orang yang tidak bersalah di sini
These are the clouds of Michelangelo
Inilah awan Michelangelo
Muscular with gods and sungold
Berotot dengan tuhan dan sungold
Shine on your witness in the refuge of the roads
Bersinarlah pada saksi Anda di tempat berlindung jalan
In a highway service station
Di stasiun layanan jalan raya
Over the month of June
Selama bulan Juni
Was a photograph of the earth
Adalah foto bumi
Taken coming back from the moon
Diambil kembali dari bulan
And you couldn't see a city
Dan Anda tidak bisa melihat kota
On that marbled bowling ball
Di atas bola boling marbled itu
Or a forest or a highway
Atau hutan atau jalan raya
Or me here least of all
Atau saya di sini paling tidak
You couldn't see these cold water restrooms
Anda tidak bisa melihat toilet air dingin ini
Or this baggage overload
Atau kelebihan beban ini
Westbound and rolling taking refuge in the roads
Westbound dan rolling berlindung di jalan