Lihatlah dirimu sendiri, duduk di bawah bayang-bayang
a la lueur de nos mensonges
dalam terang kebohongan kita
tes mains glacées jusqu'à longle
tanganmu membeku; kuku
Regarde toi à l'autre pôle
Lihatlah dirimu yang satunya lagi
fermez les yeux sur ce qui nous ronge
tutup mata Anda dengan apa yang sedang memakan kita
on a changé a la longue
kami berubah & oacute; dalam jangka panjang
refrain :
paduan suara
on a parcouru le chemin
kami berjalan di jalan
on a tenu la distance
Kami menjaga jarak
et je te hais de tout mon corps
dan aku membencimu dengan segenap tubuhku
mais je t adore
tapi aku cinta kamu
on a parcouru les chemins
Kami berjalan di jalan setapak
on a souffert en silence
kami menderita dalam diam
et je te hais de tout mon corps
dan aku membencimu dengan segenap tubuhku
mais je t adore
tapi aku cinta kamu
j'habite dans une maison de verre
Saya tinggal di rumah kaca
a moitié rempli de ton eau
setengah eacute penuh dengan airmu
sans s'arrêter le niveau monte
tanpa henti tingkat naik
je suis le fantôme qui s'égare
Akulah hantu yang tidak bergerak
je suis l'étranger à ton coeur
Saya di luar negeri & agrave; hatimu
ces mots s'égarent
kata-kata ini menonjol
comme un message
sebagai pesan
refrain (ad lib..)
paduan suara (ad lib ..)