Arti dan Lirik - L'aquila E Il Condor

Ho fatto un sogno che sembrava vero
Aku punya mimpi yang sepertinya benar
e l'ho sognato cento volte almeno
dan aku paling sedikit mengenangnya seratus kali
ho visto una gran folla che cresceva
Aku melihat kerumunan besar tumbuh dewasa
sempre piu', sempre piu'
lebih dan lebih, lebih dan lebih ‘
sembrava una marea
Sepertinya air pasang
Ho visto un'aquila insieme a un condor
Saya melihat seekor elang dengan condor
alzarsi in volo verso un blu profondo
bangun sampai biru tua
la gente in quell'istante applaudi
orang-orang pada saat itu bertepuk tangan
ero li', ero li'
Aku ada di sana, aku adalah ‘
sembrava un altro mondo
Sepertinya dunia lain
O cara, e tu mi dici che
Atau sayang, dan Anda ceritakan itu padaku
dovrei tenere i piedi un po' piu' a terra
Saya harus menjaga kaki saya sedikit lebih lama
o cara, ma un sogno che cos'e'
atau sayang, tapi mimpi apa ‘
se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su,
Jika bukan sayap stroke yang meluncur dan menyeret,
che trascina su
yang terus berlanjut
Volava l'aquila insieme al condor
Elang terbang bersama kondor
volava il Nord insieme al Sud del mondo
terbang ke utara bersama dengan Selatan di dunia
sembrava chiaro il suo significato
Maknanya tampak jelas
e cosi', e cosi'
dan jadi, dan jadi ‘
mi sono entusiasmato
Saya sangat senang
O cara, bisogna credere
Atau sayang, Anda harus percaya
che puo' succedere qualcosa che non ti aspettavi piu'
apa yang bisa terjadi sesuatu yang tidak kamu harapkan lebih ‘
Ci vorra' ci vorra' del tempo
Ini akan memakan waktu
ma qualcosa si muove gia'
tapi ada sesuatu yang bergerak ‘
sotto il segno del cambiamento
di bawah tanda perubahan
un pensiero nuovo nascera'
sebuah pemikiran baru akan lahir ‘
Ci vorra' ci vorra' del tempo
Ini akan memakan waktu
ma qualcuno ci arrivera'
tapi seseorang akan tiba ‘
quanti vogliono un cielo aperto
Mereka yang menginginkan langit terbuka
quanti amano la liberta'
Mereka yang mencintai kebebasan
si, quanti amano la liberta', la liberta'
ya, mereka yang mencintai kebebasan, kebebasan,
O cara, e tu mi dici che
Atau sayang, dan Anda ceritakan itu padaku
dovrei tenere ei piedi un po' piu' a terra
Aku harus menyimpannya dan kaki sedikit lebih di lantai
o cara, ma un sogno che cos'e'
atau sayang, tapi mimpi apa ‘
se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su
Jika bukan sayap sayap yang meluncur dan menyeret
Ci vorra' ci vorra' del tempo
Ini akan memakan waktu
ma qualcosa si muove gia'
tapi ada sesuatu yang bergerak ‘
sotto il segno del cambiamento
di bawah tanda perubahan
un pensiero nuovo nascera'
sebuah pemikiran baru akan lahir ‘
Ci vorra' ci vorra' del tempo
Ini akan memakan waktu
ma qualcuno ci arrivera'
tapi seseorang akan tiba ‘
quanti vogliono un cielo aperto
Mereka yang menginginkan langit terbuka
quanti amano la liberta', la liberta'
Mereka yang mencintai kebebasan, kebebasan,
Ho fatto un sogno che sembrava vero
Aku punya mimpi yang sepertinya benar
e l'ho sognato cento volte almeno
dan aku paling sedikit mengenangnya seratus kali
volava l'aquila insieme al condor
terbang elang bersama dengan condor
volava il Nord insieme al Sud del mondo
terbang ke utara bersama dengan Selatan di dunia
(ad libitum sfumando)
(ad libitum shading)