Arti dan Lirik Carlos Vives - La Mona

Yo conozco a una muchacha
Aku kenal seorang gadis
que va el domingo a la playa.
Dia pergi ke pantai pada hari Minggu.
Me parece ver al sol
Sepertinya aku melihat matahari
jugueteando con el agua.
mengutak-atik air.
Tiene gracia, es muy bonita
Lucu, ini sangat cantik
y es la dueña de estos versos
dan adalah pemilik dari ayat-ayat ini
y mi corazón se agita
dan jantungku berdebar-debar
con el color de su pelo.
dengan warna rambutnya.


La mona baila conmigo,
Monyet menari bersama saya,
les digo que no es invento.
Saya katakan kepada mereka bahwa itu bukan penemuan.
Ella me mira a los ojos,
Dia menatap mataku,
yo me quedo sin aliento.
Aku terengah-engah.
Le gusta bailar reggae,
Ia suka menari reggae,
se arrebata con su tiempo
direnggut dengan waktunya
y le gusta que yo cante
dan dia menyukaiku untuk menyanyi
las canciones de mi pueblo.
lagu-lagu bangsaku


Ella e’: Como se la pido al cielo.
Dia e ‘: Saat saya memintanya ke surga.
Ella e’: Como apareció en mis sueños.
Dia e ‘: bagaimana itu muncul dalam mimpiku
Ella e’: La que vuela con el viento.
Dia e ‘: yang terbang dengan angin.
Ella e’: Como el agua en el desierto.
Dia seperti air di padang pasir.


Se fue la mona en su coche
Dia pergi lucu di mobilnya
diciendo que me quería
mengatakan bahwa dia mencintaiku
y que el próximo domingo
dan hari Minggu berikutnya
entonces la encontraría
maka aku akan menemukannya
en donde la arena sube
dimana pasirnya naik
y el sol quema todo el día
dan matahari terbakar sepanjang hari
y cuando la mona llega
dan saat monyet tiba
se alegra la vida mía.
Hidup itu menyenangkan bagiku.


Ella e’: Como se la pido al cielo.
Dia e ‘: Saat saya memintanya ke surga.
Ella e’: Como apareció en mis sueños.
Dia e ‘: bagaimana itu muncul dalam mimpiku
Ella e’: La que vuela con el viento.
Dia e ‘: yang terbang dengan angin.
Ella e’: Como el agua en el desierto.
Dia seperti air di padang pasir.


Me gusta ver
Saya suka melihat
como se tiende en el suelo
bagaimana Anda berbaring di lantai
y al astro rey
dan raja bintang
que la mira desde el cielo,
yang melihat dia dari surga,
me gusta ver
Saya suka melihat
como se mueve en silencio
bagaimana ia bergerak diam
en el vaivén
di lemari besi
de las olas con el viento.
dari ombak dengan angin.
Quisiera ser
Saya ingin menjadi
agüita de coco fresco
kelapa segar
para llegar
untuk sampai kesana
dulcemente hasta sus besos,
manis sampai ciuman anda,
quisiera ser
Saya ingin menjadi
un poquito de su ungüento
sedikit ung & uuml; ento Anda
para correr
untuk lari
suavemente por su cuerpo.
lembut oleh tubuh Anda.


Mona no te vayas mona.
Mona tidak lucu.
Mona quedate conmigo.
Mona tinggal bersamaku.
Dicen que no tengo nada
Mereka bilang aku tidak punya apa-apa
yo te ofrezco mi cariño.
Saya menawarkan kasih sayang saya.
Mi ranchito junto al mar,
Peternakan kecil saya di tepi laut,
mi botecito de remos
perahu dayungku
y pa’completar el fruto
dan pa’lompletar buahnya
del amor que nos tenemos.
dari cinta yang kita miliki


Te buscaré
Aku akan mencarimu
por el color de tu pelo.
dengan warna rambutmu
Te cantaré
Aku akan menyanyikanmu
las canciones que más quiero.
lagu yang paling aku cintai.
Te nombraré
Saya akan menamai anda
la reina de mis recuerdos.
ratu kenangan saya
Te esperaré
Aku akan menunggumu
por que sabes que me muero. (bis)
karena kamu tahu aku sekarat (bis)