Terjemahan dan Arti Lirik - Kapitel Eins, Der Frühling: Als Die Tore Sich

“Freiheit oder Untergang?”
“Kebebasan atau kejatuhan?”


Abschnitt A) “Sonnenfinsternis 1 – Zeit der Schatten”:
Bagian A) “Gerhana Matahari 1 – Waktu Bayangan”:


Sonnenfinsternis – schwarze Magie durchströmt die Atmosphäre.
Gerhana matahari – sihir hitam menyelimuti atmosfer.
Sonnenfinsternis – dunkle Energie durchströmt meine Adern…
Gerhana Matahari – energi gelap mengalir melalui urat nadi saya …


…die Tore öffnen sich; Schatten – schwarz wie die Nacht,
… pintu terbuka; Bayangan – hitam seperti malam,
schwarz wie die ewige Nacht meiner Gefangenschaft
hitam sebagai malam abadi penawanan saya
steigen hinab, ihren Brüdern zur Seite zu stehen.
turunlah untuk berdiri di samping saudara-saudara mereka.
Meine Fesseln zu sprengen wie einst Fenris der Wolf.
Untuk mematahkan belenggu saya sebagai Fenris the Wolf.
Um die Freiheit betrogen, der Ehre beraubt – Gleipnir zerfetzt.
Ditipu karena kebebasan, kehilangan kehormatan – Gleipnir robek.


Sonnenfinsternis – Macht durchströmt meinen Leib.
Gerhana Matahari – Daya meresap ke tubuh saya.
Sonnenfinsternis – Kraft durchströmt meine Glieder…
Gerhana Matahari – daya melingkupi tungkai saya …


Freiheit ist mein. Kein Tageslicht zerrüttet meine dunkle Seele.
Kebebasan adalah milikku. Tidak ada siang hari yang menghancurkan jiwaku yang gelap.
Meine starren Blicke durchforsten die Öde der undurchdringbaren Nacht.
Mata saya yang menatap menjelajahi & ouml; malam yang tak tertembus.
Menschenleben – nichtig; Ich richte mich auf.
Kehidupan manusia – batal; Aku duduk.
Schatten durchqueren diese unwirkliche Welt,
Bayangan melintasi dunia yang tidak nyata ini,
alles Leben in sich aufsaugend – kein Entkommen.
menyerap semua kehidupan – tidak ada jalan keluar.
Um mich (herum) der Tod. Befreit um zu sterben – mein Schicksal.
Sekitar saya (sekitar) kematian. Dibebaskan untuk mati – takdirku.


Sonnenfinsternis – Zeit der Schatten
Gerhana Matahari – Waktu Bayangan
Sonnenfinsternis – Zeit des Todes
Gerhana matahari – waktu kematian


Abschnitt B) “Eine Geburt” (Intrumentalpassage)
Bagian B) “Satu kelahiran” (bagian yang sangat penting)


Abschnitt C) “Sonnenfinsternis 2 – Unter neuen Wolken”
Bagian C) “Gerhana Matahari 2 – Di Bawah Awan Baru”


Langsam zögernd durchfahren sie meine Seele.
Pelan-pelan, mereka melewati jiwaku.
Meine Adern pulsieren – Haß!
Pembuluh darahku berdenyut – Ha & sz!
Unendliche Qualen fordern meinen Zorn – Stille.
Siksaan yang tak terbatas menuntut kemarahan saya – keheningan.
Der kalten Schatten bewußt öffne ich meine Augen.
Bayangan dingin sadar, aku membuka mataku.
Qualen weichen der Macht, Angst meinem Willen –
Siksaan memberi jalan untuk berkuasa, takut akan kehendak saya –
Niederkniend erwarten sie ihre Befehle, demütig erwarten sie mein Wort.
Berlutut, mereka menunggu perintah mereka, mereka menunggu kata-kataku.


Sonnenfinsternis – Zeit zu Herrschen.
Gerhana matahari – waktu untuk memerintah.
Sonnenfinsternis – meine Zeit…
Gerhana matahari – waktu saya …


Abschnitt D) “Wind der Verwesung” (Epilog, Intrumental)
Bagian D) “Angin Peluruhan” (Epilog, Intrumental)