Saya meninggalkan kemarahan saya di sungai yang mengalir di dekat Jalan Raya 5
New Hampshire, Vermont, bordered by,
New Hampshire, Vermont, berbatasan dengan,
Cottage farms, hubcaps, and falling rocks
Pondok peternakan, dop roda, dan batu jatuh
Voices in the woods and the mountaintops
Suara di hutan dan puncak gunung
I used to search for reservations and native lands
Dulu saya mencari pemesanan dan tanah asli
Before I realized everywhere I stand
Sebelum saya sadar dimana-mana saya berdiri
There have travelled feet burning wild as fire
Ada jalan kaki yang terbakar liar seperti api
And past lives, sister, are my desire
Dan kehidupan masa lalu, saudara perempuan, adalah hasratku
Jonas and Ezekial, hear me now
Jonas dan Ezekial, dengarkan aku sekarang
Steady now, and don’t come out
Tenang sekarang, dan jangan keluar
I’m not ready for the dead to show it’s face
Aku belum siap untuk mati untuk menunjukkan wajahnya
Whose angel are you anyway – anyway?
Malaikat siapa yang Anda tetap – sih?
When I was young my people taught me well
Ketika saya muda, orang-orang saya mengajari saya dengan baik
Give back what you take or you’ll go to hell
Berikan kembali apa yang Anda ambil atau Anda akan masuk neraka
It’s not the devil’s land, you know it’s not that kind
Bukan tanah iblis, Anda tahu itu tidak seperti itu
Every devil I meet becomes a friend of mine
Setiap iblis yang saya temui menjadi teman saya
Every devil I meet is an angel in disguise
Setiap setan yang kutemui adalah malaikat yang menyamar
Jonas and Ezekial, hear me now
Jonas dan Ezekial, dengarkan aku sekarang
Steady now, and don’t come out
Tenang sekarang, dan jangan keluar
I’m not ready for the dead to show it’s face
Aku belum siap untuk mati untuk menunjukkan wajahnya
Whose turn is it anyway – anyway?
Siapa sih sih sih sih?
White – Tongue – Rope – Fear – Be Still My Dear
Putih – Lidah – Tali – Takut – Tetaplah Aku Yang Terhormat
A bullet in the head, now he’s dead
Sebuah peluru di kepala, sekarang dia sudah mati
A friend of a friend, someone said.
Seorang teman dari seorang teman, kata seseorang.
He was an activist with a very short life
Dia adalah seorang aktivis dengan kehidupan yang sangat singkat
I think there’s a lesson here – he died without a fight.
Saya pikir ada pelajaran di sini – dia meninggal tanpa perlawanan.
In the war over land where the world began
Dalam perang melawan daratan dimana dunia dimulai
Prophecy says it’s where the world will end
Nubuat mengatakan di situlah dunia akan berakhir
There’s a tumor growing in our backyard
Ada tumor yang tumbuh di halaman belakang rumah kita
Fear in our heads; fear in our hearts
Takut di kepala kita; takut di dalam hati kita
Prophets in the graveyards
Nabi di kuburan
Jonas and Ezekial, hear me now
Jonas dan Ezekial, dengarkan aku sekarang
Steady now, and don’t come out
Tenang sekarang, dan jangan keluar
I’m not ready for the dead to show it’s face
Aku belum siap untuk mati untuk menunjukkan wajahnya
Whose angel are you anyway – anyway?
Malaikat siapa yang Anda tetap – sih?
Jonas and Ezekial, hear me now
Jonas dan Ezekial, dengarkan aku sekarang
Steady now, before you ghost about
Tenang sekarang, sebelum kamu hantu
I’m not ready for the dead to show it’s face
Aku belum siap untuk mati untuk menunjukkan wajahnya
Whose angel are you anyway – anyway?
Malaikat siapa yang Anda tetap – sih?
I said there’s prophets in the graveyards, in the bars
Saya bilang ada nabi di kuburan, di bar
Prophets in the graveyards, in the bars.
Para nabi di kuburan, di bar.