- Interlude - The Quiet Earth Lirik Terjemahan

Ach, hätt' ich heut' drei Wünsche frei,
Oh, saya akan merilis tiga hal hari ini,
die Wahl fiel mir nicht schwer,
Pilihannya tidak sulit bagiku
drei Wünsche nur, das reichte aus,
tiga keinginan saja, itu sudah cukup,
ich bräuchte gar nicht mehr.
Saya tidak membatalkannya lagi.


Mein erster Wunsch, gesteh' ich gern,
Keinginan pertama saya, saya ingin mengaku,
wär' nur für mich allein …-
hanya untukku sendiri …-
ich würd' vernichten meinen Leib,
Saya ingin menghancurkan tubuh saya,
um nur mehr Geist zu sein.
untuk menjadi lebih semangat.
So reist' ich dann – gedankenschnell –
Jadi saya perjalanan kemudian – cepat berpikir –
ein einz'ges Mal noch um die Welt,
satu waktu di seluruh dunia,
um nachzuseh'n, ob es vielleicht doch etwas gibt,
untuk melihat apakah ada sesuatu
daß mich hier hält …
sebagai & szlig; saya disini …


Den zweiten Wunsch, auch das ist leicht,
Keinginan kedua, itu juga mudah,
send' ich dann in die Nacht;
lalu aku kirim di malam hari;
verseh'n mit einem Bittgesuch,
rindu dengan sebuah petisi,
um zu beschwör'n die Macht,
untuk memanggil kekuatan,
die richtend dann ihr Urteil spricht,
yang kemudian menilai keputusannya,
so wie ich's längst gefällt,
seperti yang saya suka,
wischt kurzerhand die Menschheit fort
menyeka kemanusiaan jauh
und erschafft die stille Welt.
dan menciptakan dunia yang tenang.


Mein dritter Wunsch, wie sollt's auch sein, beendet letztes Leid,
Keinginan ketiga saya, bagaimana bisa, mengakhiri penderitaan terakhir,
denn erst mit meiner Auslöschung ist die Erde befreit …
karena hanya dengan pembebasanku yang terbebas dari bumi …


Ach, hätt' ich heut' drei Wünsche frei,
Oh, saya akan merilis tiga hal hari ini,
die Wahl fiel mir nicht schwer,
Pilihannya tidak sulit bagiku
drei Wünsche bloß reichten schon aus,
tiga keinginan mekar; sudah cukup,
ich bräuchte gar nicht mehr.
Saya tidak membatalkannya lagi.