lagu - Terjemahan Lirik Inequality Street

Life's really a chocolate box –
Hidup itu benar-benar sebuah kotak coklat –
some do without – others have plenty.
Beberapa melakukan tanpa – orang lain memiliki banyak.
It sticks in my throat – my stomach's in knots,
Ini menempel di tenggorokanku – perutku dalam simpul,
while your box is so full – mine's perpetually empty.
sementara kotakmu sangat penuh – milikku terus kosong.


From the cradle to the grave,
Dari buaian sampai ke kuburan,
point your ladle to the gravy.
arahkan sendokmu ke sausnya.
“Food comes first, then morals” they say,
“Makanan datang lebih dulu, lalu moral” kata mereka,
the end of the world's three hot meals away.
akhir dari tiga makanan panas dunia.


Two average men eat their average meals
Dua pria rata-rata makan makanan rata-rata mereka
but destiny waits at their table.
tapi takdir menunggu di meja mereka.
One is served gruel while the other chews veal,
Satu disajikan bubur jagung sementara yang lain mengunyah daging sapi muda,
(but they're both spoon fed lies, lies from the cradle).
(tapi mereka berdua sendok makan kebohongan, kebohongan dari buaian).


Life's really a chocolate box –
Hidup itu benar-benar sebuah kotak coklat –
some do without – others have plenty.
Beberapa melakukan tanpa – orang lain memiliki banyak.
It sticks in my throat – my stomach's in knots,
Ini menempel di tenggorokanku – perutku dalam simpul,
while your box is so full – mine's perpetually empty.
sementara kotakmu sangat penuh – milikku terus kosong.


It sticks in my throat – my stomach's in knots,
Ini menempel di tenggorokanku – perutku dalam simpul,
while your box is so full – mine's perpetually empty.
sementara kotakmu sangat penuh – milikku terus kosong.


Tragic moments for the masses-
Saat-saat tragis bagi massa-
work is the curse of the drinking classes
Pekerjaan adalah kutukan kelas minum
“homo homini lupus” we cry-
“homo homini lupus” kita menangis-
humanity fades like the moon in the sky.
Manusia memudar seperti bulan di langit.


You can't cook an omlette without breaking eggs,
Anda tidak bisa memasak omlette tanpa memecahkan telur,
(first they are cracked and then beaten).
(pertama mereka retak dan kemudian dipukuli).
The only things cracked around here are our heads,
Satu-satunya hal yang retak di sekitar sini adalah kepala kita,
recepies for disaster that we keep repeating.
recepies for disaster yang terus kami ulangi.


Life's really a chocolate box –
Hidup itu benar-benar sebuah kotak coklat –
some do without – others have plenty.
Beberapa melakukan tanpa – orang lain memiliki banyak.
It sticks in my throat – my stomach's in knots,
Ini menempel di tenggorokanku – perutku dalam simpul,
while your box is so full – mine's perpetually empty.
sementara kotakmu sangat penuh – milikku terus kosong.


It sticks in my throat – my stomach's in knots,
Ini menempel di tenggorokanku – perutku dalam simpul,
while your box is so full – mine's perpetually empty.
sementara kotakmu sangat penuh – milikku terus kosong.


Here's a real beggars banquet,
Inilah perjumpaan pengemis sejati,
a brace of rats in a blood stained blanket.
penjepit tikus dengan selimut bernoda darah.
Meanwhile, gentlefolk high in their chateau,
Sementara itu, orang-orang gentlefolk tinggi di chateau mereka,
dip silver spoons into black forest gateau.
Celupkan perak ke dalam gateau hutan hitam.


Come lords and ladies – raise glasses in toast
Ayo bangsawan dan wanita – angkat gelas di roti panggang
to the “other-half” dying to eat.
ke “setengah lainnya” yang ingin makan.
'Cause they who receive feast deserve it the most,
Karena mereka yang menerima pesta pantas mendapatkannya paling banyak,
it's a literal dead-end (Inequality Street).
Ini adalah jalan buntu yang harfiah (Inequality Street).


Life's really a chocolate box –
Hidup itu benar-benar sebuah kotak coklat –
some do without – others have plenty.
Beberapa melakukan tanpa – orang lain memiliki banyak.
It
Saya t