Aku punya seorang gadis yang kukenal, Dia tumbuh, menjadi wanita sekarang
I think that she teaches at
Saya pikir dia mengajar di
one of the schools downtown
salah satu sekolah di pusat kota
We used to roll the windows down and play the music loud
Kami biasa menggulung jendela dan memainkan musik dengan keras
Smoking out in her car
Merokok di mobilnya
Lost in west Omaha
Hilang di barat Omaha
And we’d get drunk and kiss, our bodies twist like shoelaces
Dan kita akan mabuk dan cium, tubuh kita berputar seperti tali sepatunya
And we never came untied
Dan kami tidak pernah lepas landas
I guess you were just my type
Saya rasa Anda hanya tipe saya
You know that summer never stopped, I still pretend I’m there
Anda tahu musim panas itu tidak pernah berhenti, saya masih berpura-pura berada di sana
The band’s in the living room
Band di ruang tamu
The neighbors, they never cared
Para tetangga, mereka tidak pernah peduli
So when I sat behind the drumset
Jadi saat aku duduk di belakang drumset
Your heartbeat’s what I tried to play
Detak jantung Anda adalah apa yang saya coba mainkan
But with the kick and snare so careless, not in time
Tapi dengan tendangan dan snare jadi ceroboh, tidak tepat waktu
So you got ahead of me
Jadi kamu mendahului saya
And I guess I’m still dragging behind
Dan kurasa aku masih menyeret ke belakang
I had a friend who changed his name but couldn’t change himself
Aku punya teman yang mengganti namanya tapi tidak bisa mengubah dirinya sendiri
Never quite figured out
Tidak pernah cukup tahu
How to deal with what life had dealt
Bagaimana menghadapi apa yang telah terjadi dalam hidup
He put a needle in his arm to calm his handsome hell
Dia meletakkan jarum di lengannya untuk menenangkan neraka tampannya
Who would’ve imagined it
Siapa yang akan membayangkannya?
Could’ve worked out so well?
Bisa bekerja dengan baik?
Now he’s a shape that moves like echoes through my empty room
Sekarang dia adalah bentuk yang bergerak seperti gema melalui kamarku yang kosong
And there’s a voice that speaks
Dan ada suara yang berbicara
Like someone’s right behind me
Seperti seseorang yang ada di belakangku
I turned around and found exactly what you would expect
Aku berbalik dan menemukan apa yang Anda harapkan
The clothes I left on my floor
Pakaian yang saya tinggalkan di lantai saya
The papers piled on my desk
Kertas-kertas itu menumpuk di mejaku
But where the ink is wet, the cause, effects, what’s meant by it?
Tapi di mana tinta basah, penyebabnya, efeknya, apa yang dimaksud dengan itu?
The story that is incomplete
Cerita yang tidak lengkap
The picture’s left unfinished
Salinan gambar belum selesai
So I am writing my own ending
Jadi saya menulis ending saya sendiri
I let my pen bleed black or blue
Saya membiarkan pena saya berdarah hitam atau biru
And I will color in the meaning
Dan aku akan mewarnai maknanya
It will be gold and green and shrewd
Ini akan menjadi emas dan hijau dan lihai
And I’ll learn to love my new discovered proof
Dan saya akan belajar mencintai bukti baru saya yang baru ditemukan
I’ll be grateful for this day
Saya akan bersyukur untuk hari ini
I will be grateful for each day to come
Saya akan berterima kasih untuk setiap hari yang akan datang