Lucio Battisti - I Giardini Di Marzo Lirik Terjemahan

Il carretto passava e quell’ uomo gridava ‘gelati!’
Gerobak itu lewat dan orang itu berteriak ‘es krim!’
al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti
pada dua puluh satu bulan uang kita sangat besar dan agrave; selesai
io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti
Aku memikirkan ibuku dan aku melihat pakaiannya
il più bello era nero e coi fiori non ancora appassiti
pi & ugrave; Cantik itu hitam dan dengan bunga belum ditinggalkan
All’ uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri
Di sekolah, anak laki-laki menjual buku-buku itu
io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli
Saya melihat mereka mencari keberanian untuk meniru mereka
poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli
lalu dikalahkan aku sedang bermain dengan pikiran dan tarls nya
e la sera al telefono tu mi chiedevi: “perchè non parli?”
dan di malam hari di telepon Anda bertanya kepada saya: “Mengapa Anda tidak berbicara?”


Che anno è, che giorno è
Tahun berapa, hari apa & egrave;
questo è il tempo di vivere con te
ini & egrave; waktu untuk tinggal bersamamu
le mie mani come vedi non tremano più
tanganku seperti yang kamu lihat jangan goyah lagi & ugrave;
e ho nell’ anima in fondo all’ anima
dan saya memiliki jiwa di bagian bawah jiwa
cieli immensi, e immenso amore
langit yang sangat besar, dan cinta yang luar biasa
e poi ancora ancora amore amor per te
dan kemudian tetap cinta cinta untukmu
fiumi azzurri e colline e praterie
sungai biru dan perbukitan dan padang rumput
dove corrono dolcissime le mie malinconie
dimana kedengkian saya berjalan manis
l’ universo trova spazio dentro me
alam semesta menemukan ruang dalam diri saya
ma il coraggio di vivere quello ancora non c’è
Tapi keberanian hidup yang masih belum ada;


I giardini di marzo si vestono di nuovi colori
March Gardens memakai warna baru
e le giovani donne in quel mese vivono nuovi amori
dan wanita muda di bulan itu hidup cinta baru
camminavi al mio fianco ad un tratto dicesti:”tu muori”
Anda berjalan ke sisi saya tiba-tiba berkata, “kamu mati”
Se mi aiuti son certa che io ne verro fuori!
Jika Anda membantu saya, saya yakin saya akan keluar!
Ma non una parola chiarì i miei pensieri
Tapi bukan kata yang jelas; pikiran saya
continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri
Aku terus berjalan sambil meninggalkanmu sebagai aktris kemarin


Che anno è, che giorno è
Tahun berapa, hari apa & egrave;
questo è il tempo di vivere con te
ini & egrave; waktu untuk tinggal bersamamu
le mie mani come vedi non tremano più
tanganku seperti yang kamu lihat jangan goyah lagi & ugrave;
e ho nell’ anima in fondo all’ anima
dan saya memiliki jiwa di bagian bawah jiwa
cieli immensi, e immenso amore
langit yang sangat besar, dan cinta yang luar biasa
e poi ancora ancora amore amor per te
dan kemudian tetap cinta cinta untukmu
fiumi azzurri e colline e praterie
sungai biru dan perbukitan dan padang rumput
dove corrono dolcissime le mie malinconie
dimana kedengkian saya berjalan manis
l’ universo trova spazio dentro me
alam semesta menemukan ruang dalam diri saya
ma il coraggio di vivere quello ancora non c’è
Tapi keberanian hidup yang masih belum ada;