Arti Lirik Celine Dion - Hymn To Friendship

(Eddy Marnay / D. Baldan Bembo / M. Giacomelli / S. Bardot)
(Eddy Marnay / D. Baldan Bembo / M. Giacomelli / S. Bardot)


Si c’est un ami
Jika itu teman
S’il est pour toi
Jika itu untuk Anda
Ce que tu es pour lui
Untuk apa kamu


(If it’s a friend
(Jika itu teman
If he’s for you
Jika dia untukmu
What you are for him)
Apa kamu untuk dia)


Celui qui peut t’aimer
Siapa pun yang bisa mencintaimu
Sans jamais te juger
Tanpa menghiraukanmu
Celui qui reste quand les autres t’ont déjà quitté
Orang yang tinggal saat yang lain meninggalkanmu; Exit & eacute;


(The one who can love you
(Orang yang bisa mencintaimu
Without ever judging you
Tanpa menghiraukanmu
The one that stays when the others already left you)
Yang bertahan saat yang lain sudah meninggalkanmu)


Je dis que si c’est un ami
Saya mengatakan bahwa jika itu adalah teman
Alors tu as bien réussi ta vie
Jadi Anda benar-benar menjalani hidup Anda
Tu as déjà trouvé l’étoile du berger
Kamu sudah dewasa; ditemukan & eacute; gembala itu
Et tu n’es plus seul sur la route
Dan kamu tidak sendiri lagi di jalan


(I say that if it’s a friend
(Saya mengatakan bahwa jika itu adalah teman
Then you have succeeded in your life
Maka Anda telah berhasil dalam hidup Anda
You already found the evening star
Anda sudah menemukan bintang petang
And you’re not alone anymore on the road)
Dan kamu tidak sendiri lagi di jalan)


Si c’est un ami
Jika itu teman
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
Et refais le monde comme l’ont fait trois cents fois
Dan ulangi dunia seperti tiga ratus kali
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya


(If it’s a friend
(Jika itu teman
Give your bread and your wine and your life
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
And do the world all over again like have done three hundred times)
Dan apakah seluruh dunia ingin melakukannya tiga ratus kali)


Don Quixote and his old Sancho Panza
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya
Si c’est ton ami
Jika itu temanmu
Dis-lui qu’il chante et puis chante avec lui
Katakan padanya bahwa dia bernyanyi dan kemudian bernyanyi bersamanya
L’amitié c’est le plus beau pays
Persahabatan & eacute; itu adalah negara terindah


(If it’s your friend
(Jika itu temanmu
Tell him so he’ll sing and sing with him
Katakan padanya supaya dia mau bernyanyi dan bernyanyi bersamanya
Friendship is the most beautiful country)
Persahabatan adalah negara yang paling indah)


Si c’est un ami
Jika itu teman
S’il devient fou quand tu fais des folies
Jika dia menjadi gila saat melakukan hal gila
S’il te montre parfois qu’il avait peur pour toi
Jika dia kadang-kadang menunjukkan bahwa dia takut padamu
Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi
Jika tidak kurang dari yang terbaik adalah puas untuk Anda


(If it’s a friend
(Jika itu teman
If he becomes crazy when you do crazy things
Jika dia menjadi gila saat melakukan hal gila
If he shows you sometimes he feared for you
Jika dia menunjukkan Anda terkadang dia takut untuk Anda
If nothing less than the best satisfies him for you)
Jika tidak kurang dari yang terbaik yang memuaskannya untuk Anda)


Je dis que si c’est un ami
Saya mengatakan bahwa jika itu adalah teman
Alors tu as réussi ta vie
Jadi kamu telah menjalani hidupmu
Chacun de son côté
Masing-masing c & ocirc; t & oacute;
On est que deux moitiés
Kami hanya dua setengah
À deux on franchit des montagnes
& Agrave; dua kita menyeberangi gunung


(I say that if it’s a friend
(Saya mengatakan bahwa jika itu adalah teman
Then you succeded in your life
Kemudian Anda berhasil dalam hidup Anda
Each one on our side
Masing-masing di pihak kita
We’re only thow halves
Kami hanya melipat bagiannya
Together we go over mountains)
Bersama kami pergi mendaki gunung)


Si c’est un ami
Jika itu teman
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
Et refais le monde comme
Dan mengulang kembali dunia seperti
L’ont fait trois cents fois
Apakah itu tiga ratus kali
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya


(If it’s a friend
(Jika itu teman
Give your bread and your wine and your life
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
And do the world all over again like have done three hundred times
Dan melakukan seluruh dunia lagi
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya)


Si c’est ton ami
Jika itu temanmu
Dis-lui qu’il chante et puis chante avec lui
Katakan padanya bahwa dia bernyanyi dan kemudian bernyanyi bersamanya
L’amitié c’est le plus beau pays
Persahabatan & eacute; itu adalah negara terindah


(If it’s your friend
(Jika itu temanmu
Tell him so he’ll sing and sing with him
Katakan padanya supaya dia mau bernyanyi dan bernyanyi bersamanya
Friendship is the most beautiful country)
Persahabatan adalah negara yang paling indah)


Si c’est un ami
Jika itu teman
S’il a ton rire s’il a tes larmes aussi
Jika dia menertawakan Anda jika dia juga memiliki air mata Anda
Si les mêmes colères
Jika orang itu perguruan tinggi
Le prennent quand la terre
Ambillah saat bumi
Avec ses trompettes et ses guerres
Dengan sangkakala dan perangnya
S’en va de travers
Salah


(If it’s your friend
(Jika itu temanmu
If he has your laughing if he has your tears too
Jika dia menertawakan Anda jika dia juga memiliki air mata Anda
If he has the same angers
Jika dia memiliki kemarahan yang sama
Fill him when the earth
Isi dia saat bumi
With its trumpets and its wars
Dengan sangkakala dan peperangannya
Goes wrong)
Goes salah)


Je dis que si c’est un ami
Saya mengatakan bahwa jika itu adalah teman
Tu peux dire un grand merci à la vie
Anda bisa mengucapkan terima kasih yang besar & agrave; hidup
Puisqu’elle a fait de lui
Karena dia membuatnya
Un frère que tu choisis
Saudara yang kamu pilih
Et le compagnon de la chance
Dan teman yang beruntung


(I say that if he’s a friend
(Saya mengatakan bahwa jika dia seorang teman
You can say a huge thank you to life
Anda bisa mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada kehidupan Anda
Because it made of him
Karena itu terbuat dari dia
A brother you choose
Saudara yang kamu pilih
And the companion of luck)
Dan teman keberuntungan)


Si c’est un ami
Jika itu teman
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
Et refais le monde comme
Dan mengulang kembali dunia seperti
L’ont fait trois cents fois
Apakah itu tiga ratus kali
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya


(If it’s a friend
(Jika itu teman
Give your bread and your wine and your life
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
And do the world all over again like have done three hundred times
Dan melakukan seluruh dunia lagi
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya)


Si c’est ton ami
Jika itu temanmu
Dis-lui qu’il chante et puis chante avec lui
Katakan padanya bahwa dia bernyanyi dan kemudian bernyanyi bersamanya
L’amitié c’est le plus beau pays
Persahabatan & eacute; itu adalah negara terindah


(If it’s your friend
(Jika itu temanmu
Tell him so he’ll sing and sing with him
Katakan padanya supaya dia mau bernyanyi dan bernyanyi bersamanya
Friendship is the most beautiful country)
Persahabatan adalah negara yang paling indah)


Si c’est un ami
Jika itu teman
Donnes ton pain et ton vin et ta vie
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
Et refais le monde comme
Dan mengulang kembali dunia seperti
L’ont fait trois cents fois
Apakah itu tiga ratus kali
Don Quichotte et son vieux Sancho Panza
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya


(If it’s a friend
(Jika itu teman
Give your bread and your wine and your life
Berikan roti dan anggur dan hidupmu
And do the world all over again like have done three hundred times
Dan melakukan seluruh dunia lagi
Don Quixote and his old Sancho Panza)
Don Quixote dan Sancho Panza lamanya)


Si c’est ton ami
Jika itu temanmu
Dis-lui qu’il chante et puis chante avec lui
Katakan padanya bahwa dia bernyanyi dan kemudian bernyanyi bersamanya


(If it’s your friend
(Jika itu temanmu
Tell him so he’ll sing and sing with him)
Katakan padanya supaya dia bernyanyi dan bernyanyi bersamanya)