Aku mendengar burung, burung Londonderry,
It well may be he's bringing me a cheering word.
Mungkin dia membawakanku kata-kata yang menyemangati.
I hear a breeze, a River Shanon breeze,
Aku mendengar angin sepoi-sepoi, angin Shanon River,
It well may be it's followed me across the seas.
Mungkin saja itu mengikutiku menyeberangi lautan.
Then tell me please:
Lalu beritahu saya:
How are things in Glocca Morra?
Bagaimana keadaan di Glocca Morra?
Is that little brook still leaping there?
Apakah sungai kecil itu masih melompong disana?
Does it still run down to Donny cove?
Apakah masih lari ke Donny cove?
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
Melalui Killybegs, Kilkerry dan Kildare?
How are things in Glocca Mora?
Bagaimana keadaan di Glocca Mora?
Is that willow tree still weeping there?
Apakah pohon willow itu masih menangis disana?
Does that lassie with the twinklin' eye
Apakah itu lassie dengan mata twinklin
Come smilin' by and does she walk away,
Ayo smilin ‘oleh dan apakah dia pergi,
Sad and dreamy there not to see me there?
Sedih dan melamun disana tidak sampai ketemu saya disana?
So I ask each weepin' willow and each brook along the way,
Jadi saya bertanya masing masing willowin dan masing-masing sungai di sepanjang jalan,
And each lass that comes a-sighin” Too ra lay
Dan setiap lass yang datang sambil tertawa “Too ra berbaring
How are things in Glocca Morra this fine day?
Bagaimana keadaan di Glocca Morra hari ini?