(Eddy Marnay / A. Hill / P. Sinfield)
Ne cherche pas mon petit ton coin de paradis
Jangan mencari sudut kecil surga
Il t’attend gentiment à quatre pas d’ici
Dia menunggumu dengan lembut; empat langkah dari sini
(Don’t look for you part of heaven
(Jangan mencari Anda bagian dari surga
It’s waiting pleasantly four steps away from here)
Ini menunggu dengan ramah empat langkah dari sini)
Il pleut des pluies de musique
Hujan hujan deras
Tes yeux ont des fleurs magiques à regarder
Mata Anda memiliki bunga ajaib & agrave; melihat
Ce n’est pas un ???
Ini bukan ???
Dans un coin de Caroline
Di sudut Caroline
Non non c’est pour de bon
Tidak, tidak untuk selamanya
Dans un coin de tes rêves
Di sudut impianmu
(It’s raining rains of music
(Hujan lebatnya hujan
Your eyes have magic flowers to look to
Mata Anda memiliki bunga ajaib
It’s not a ???
Ini bukan ???
In a corner of Carolina
Di sudut Carolina
No no it’s for real )
Tidak ada untuk nyata)
In a corner of your dreams
Di sudut impianmu
Cours au soleil mon petit
Jalankan di bawah sinar matahari sedikit
Tu seras un chef indien
Anda akan menjadi kepala suku India
Ton ami Superman te conduira par la main
Temanmu Superman akan menuntunmu dengan tangan
À quatre pas d’ici
& Agrave; empat langkah dari sini
(Run under the sun my child
(Jalankan di bawah terik matahari anakku
You’ll be an indian chief
Anda akan menjadi kepala negara indian
Your friend Superman will lead you by the hand
Temanmu Superman akan menuntunmu dengan tangan
Four steps away from here)
Empat langkah lagi dari sini)
La vie qui te fait la fête
Hidup yang membuatmu bahagia
A mis des bals de planètes autour de toi
Taruh bola rencana di sekitar Anda
Ce n’est pas un ???
Ini bukan ???
Dans un coin de Caroline
Di sudut Caroline
Non non c’est pour de bon
Tidak, tidak untuk selamanya
Dans un coin de tes rêves
Di sudut impianmu
(Live who’s making you a party
(Tinggal siapa yang membuatmu pesta
Has put bals of planets around you
Telah memasang landasan planet di sekitar Anda
It’s not a ???
Ini bukan ???
In a corner of Carolina
Di sudut Carolina
No No it’s for real
Tidak, tidak nyata
In a corner of your dreams)
Di sudut impianmu)
Cours au soleil mon petit
Jalankan di bawah sinar matahari sedikit
Dans un ciel de rouge et d’or
Di langit merah dan emas
Capitaine Kidd qui sourit
Kapten Kidd tersenyum
Est sur son île au trésor
Apakah di tru nya …
À quatre pas d’ici
& Agrave; empat langkah dari sini
(Run under the sun my child
(Jalankan di bawah terik matahari anakku
In a gold and red sky
Di langit emas dan merah
Captain Kidd who’s smiling
Kapten Kidd yang sedang tersenyum
Is on his treasure island
Apakah di pulau harta karunnya?
Four steps away from here)
Empat langkah lagi dari sini)
C’est ton voyage ton univers
Ini perjalananmu alam semesta mu
Pas un nuage pas d’hiver
Bukan awan tidak musim dingin
(It’s your trip your universe
(Ini perjalananmu ke alam semestamu
Not a cloud no winter)
Bukan awan tidak musim dingin)
Cours au soleil mon petit
Jalankan di bawah sinar matahari sedikit
Dans un ciel de rouge et d’or
Di langit merah dan emas
Capitaine Kidd qui sourit
Kapten Kidd tersenyum
Est sur son île au trésor
Apakah di tru nya …
À quatre pas d’ici
& Agrave; empat langkah dari sini
(Run under the sun my child
(Jalankan di bawah terik matahari anakku
In a gold and red sky
Di langit emas dan merah
Captain Kidd who’s smiling
Kapten Kidd yang sedang tersenyum
Is on his treasure island
Apakah di pulau harta karunnya?
Four steps away from here)
Empat langkah lagi dari sini)
À quatre pas d’ici
& Agrave; empat langkah dari sini
(Four steps from her)
(Empat langkah darinya)
Cours au soleil mon petit
Jalankan di bawah sinar matahari sedikit
Tu seras un chef indien
Anda akan menjadi kepala suku India
Ton ami Superman te conduira par la main
Temanmu Superman akan menuntunmu dengan tangan
À quatre pas d’ici
& Agrave; empat langkah dari sini
(Run under the sun my child
(Jalankan di bawah terik matahari anakku
You’ll be an indian chief
Anda akan menjadi kepala negara indian
Your friend Superman will lead you by the hand
Temanmu Superman akan menuntunmu dengan tangan
Four steps away from here)
Empat langkah lagi dari sini)
(bis)
(Aa)
Cours au soleil mon petit
Jalankan di bawah sinar matahari sedikit
Tu seras un chef indien
Anda akan menjadi kepala suku India
Ton ami Superman te conduira par la main
Temanmu Superman akan menuntunmu dengan tangan
(Run under the sun my child
(Jalankan di bawah terik matahari anakku
You’ll be an indian chief
Anda akan menjadi kepala negara indian
Your friend Superman will lead you by the hand)
Temanmu Superman akan menuntunmu dengan tangan)