Terjemahan Lirik Celine Dion - Lagu A Promenade In Sledge

(A. Anderson/M. Parish)
(A. Anderson / M. Parish)


Au petit trot s’en va le cheval avec ses grelots
Dengan sedikit berlari kuda itu pergi dengan loncengnya
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les côteaux
Dan pelatihnya dengan senang hati layak & agrave; melalui kucing
Dans le vallon s’accroche l’hiver mais le ciel est bleu
Di lembah menempel di musim dingin tapi langitnya biru
Ah qu’il fait bon faire un tour au grand air
Ah, bagus untuk jalan-jalan di udara terbuka
Comme deux amoureux
Seperti dua kekasih


(At a gentle trot goes the horse with its bells
(Dengan berlari lembut kuda dengan loncengnya
And the sledge happily goes around the slopes
Dan kereta luncur itu dengan gembira berjalan di lereng
In the small valley sticks the winter but the sky is blue
Di lembah kecil, langit berwarna biru
Ah it’s so good to take a ride in the fresh air
Ah, bagus sekali mengendarai udara segar
Like two lovers)
Seperti dua kekasih)


A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
Oh hey! du traîneau
Oh hei! dari traeksau
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Bungkus di mantel Anda
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
Pour se tenir chaud
Untuk tetap hangat
L’un contre l’autre on se blottis comme deux moineaux dans un nid
Melawan satu sama lain kita berkerumun bersama seperti dua burung pipit di sarang
C’est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
Luar biasa melihat berlari seperti deco yang dicat
Devant nos yeux les villages tout blancs et les petits sapins
Di depan mata kita, desa-desa berkulit putih dan cemara kecil
Parfois tu cris car ça penche un peu c’est l’instant d’effroi
Terkadang Anda menangis karena agak miring sedikit saat ini adalah ketakutan
Moi je souris j’ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
Aku tersenyum aku punya hati yang jatuh cinta dan ujung hidung dingin


(A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
(Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
Oh hey! on the sledge
Oh hei! di kereta luncur
Muffle you up well in your coats
Muffle Anda dengan baik di mantel Anda
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
To keep us warm
Agar kita tetap hangat
One against the other we curl up like two sparows in a nest
Satu lawan yang lain kita meringkuk seperti dua sparows di sarang
It’s wonderful to see passing by like a painted scenery
Menyenangkan melihat pemandangan yang dicat
In front of our eyes the villages all white and the small firs
Di depan mata kita
Sometimes you shout out because it’s tilts it’s the moment of fear
Terkadang Anda berteriak karena miring saat itulah saat ketakutan
I’m smiling I have a heart in love and the tip of the nose cold)
Saya tersenyum Saya memiliki hati yang jatuh cinta dan ujung hidung dingin)


L’attelage a déjà pris le chemin du retour
Masalahnya sudah dipasang; dibawa kembali
Nous allons être surpris par la tombée du jour
Kita akan terkejut dengan jatuhnya hari ini
Car c’est l’heure où la nuit sans bruit s’épanouit comme une fleur
Karena inilah saatnya Malam tanpa kebisingan seperti kembang bunga
Et s’allume le ciel qui change de couleurs
Dan menyalakan langit yang berubah warna
Mais voici notre maison qui nous fait signe au loin
Tapi inilah rumah kami yang memanggil kami
Sa lumière à l’horizon scintille comme un point
Cahayanya adalah cakrawala berkilau seperti sebuah titik
Je me vois déjà près de toi le rire aux yeux le coeur content
Saya melihat diri saya sudah agrave; dekat denganmu tawa ke mata hati yang bahagia
Près du grand feu de bois qui flambe et nous attend
Dekat api besar yang membakar dan menanti kita


(The harnessing has already taken its way back
(Penggunaannya telah berhasil kembali
We will be surprised by the nightfall
Kami akan terkejut dengan malam hari
Because it’s the time when the night without a sound causes like a flower
Karena inilah saat dimana malam tanpa bunga seperti bunga
And lights on the sky which changes colors
Dan lampu di langit
But there’s our house that makes us a sign from far away
Tapi ada rumah kita yang membuat kita masuk dari jauh
It’s light over the horizon sparkles like a dot
Cahaya di atas cakrawala berkilau seperti titik
I already see myself by your side laugh in the eyes heart happy
Aku sudah melihat diriku di sisimu
Near the big wood fire that burns and waiting for us)
Dekat api kayu besar yang membakar dan menunggu kita)


Au petit trot s’en va le cheval avec ses grelots
Dengan sedikit berlari kuda itu pergi dengan loncengnya
Et le traîneau joyeusement dévale à travers les côteaux
Dan pelatihnya dengan senang hati layak & agrave; melalui kucing
Dans le vallon s’accroche l’hiver mais le ciel est bleu
Di lembah menempel di musim dingin tapi langitnya biru
Ah qu’il fait bon faire un tour au grand air
Ah, bagus untuk jalan-jalan di udara terbuka
Comme deux amoureux
Seperti dua kekasih


(At a gentle trot goes the horse with its bells
(Dengan berlari lembut kuda dengan loncengnya
And the sledge happily goes around the slopes
Dan kereta luncur itu dengan gembira berjalan di lereng
In the small valley sticks the winter but the sky is blue
Di lembah kecil, langit berwarna biru
Ah it’s so good to take a ride in the fresh air
Ah, bagus sekali mengendarai udara segar
Like two lovers)
Seperti dua kekasih)


A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
Oh hey! du traîneau
Oh hei! dari traeksau
Emmitouflez-vous bien dans vos manteaux
Bungkus di mantel Anda
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
Pour se tenir chaud
Untuk tetap hangat
l’un contre l’autre on se blottis comme deux moineaux dans un nid
Kami saling berkelahi bersama seperti dua burung pipit di sarang
C’est merveilleux de voir défilant comme un décor peint
Luar biasa melihat berlari seperti deco yang dicat
Devant nos yeux les villages tout blancs et les petits sapins
Di depan mata kita, desa-desa berkulit putih dan cemara kecil
Parfois tu cris car ça penche un peu c’est l’instant d’effroie
Terkadang Anda berteriak karena bersandar sedikit saat ketakutan
Moi je souris j’ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
Aku tersenyum aku punya hati yang jatuh cinta dan ujung hidung dingin


(A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
(Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
Oh hey! on the sledge
Oh hei! di kereta luncur
Muffle you up well in your coats
Muffle Anda dengan baik di mantel Anda
A di hop, a di hop, a di hop, oh hey!
Sebuah di hop, di hop, di hop, oh hei!
To keep us warm
Agar kita tetap hangat
One against the other we curl up like two sparows in a nest
Satu lawan yang lain kita meringkuk seperti dua sparows di sarang
It’s wonderful to see passing by like a painted scenery
Menyenangkan melihat pemandangan yang dicat
In front of our eyes the villages all white and the small firs
Di depan mata kita
Sometimes you shout out because it’s tilts it’s the moment of fear
Terkadang Anda berteriak karena miring saat itulah saat ketakutan
I’m smiling I have a heart in love and the tip of the nose cold
Aku tersenyum aku punya hati jatuh cinta dan ujung hidung dingin


Moi je souris j’ai le coeur amoureux et le bout du nez froid
Aku tersenyum aku punya hati yang jatuh cinta dan ujung hidung dingin


(I’m smiling I have a heart in love and the tip of the nose cold)
(Saya memiliki hati di hidung)