tarif Anda baik bintang terang saya
i watched your taillights blaze into nothingness
Aku melihat lampu belakangmu hancur berantakan
but you were long gone before I ever got to you
tapi kau sudah lama pergi sebelum aku sampai pada Anda
before you blazed past this address
sebelum Anda berkobar melewati alamat ini
and now I think of having loved and having lost
dan sekarang saya berpikir telah mencintai dan telah kehilangan
but never know what it feels like to never love
tapi tidak pernah tahu bagaimana rasanya tidak pernah mencintai
who can say what’s better when my heart’s become the cost
Siapa yang bisa mengatakan apa yang lebih baik saat hatiku menjadi biayanya
a mere token of a brighter jewel sent from above
sebuah tanda permata yang lebih terang yang dikirim dari atas
fare thee well my bright star
tarif Anda baik bintang terang saya
the vanity of youth the color of your eyes
kesombongan kaum muda warna matamu
and maybe if i’d fanned the blazing fire of your day-to-day
dan mungkin jika saya mengipasi api terik dari hari-hari Anda
or if i’d been older i’d been wise
atau seandainya aku lebih tua, aku bijak
too thick the heat of those long summer evenings
terlalu tebal panasnya malam musim panas yang panjang
for a cool evening i began to yearn
Untuk malam yang sejuk aku mulai merindukan
but you could only feed upon the things which feed a fire
tapi Anda hanya bisa memberi makan pada hal-hal yang memberi makan api
waiting to see if i would burn
menunggu untuk melihat apakah aku akan terbakar
fare thee well my bright star
tarif Anda baik bintang terang saya
it was a brief brilliant miracle dive
itu adalah menyelam ajaib singkat
that which i looked up to and i clung to for dear life
apa yang saya melihat ke atas dan saya bertahan untuk hidup yang menyenangkan
had to burn itself up just to make itself alive
harus membakar dirinya sendiri hanya untuk membuat dirinya hidup
and i caught you then in your moment of glory
dan aku menangkapmu pada saat kemuliaanmu
your last dramatic scene against a night sky stage
adegan dramatis terakhirmu melawan panggung langit malam
with a moment so clear that it’s as if you’re still before me
dengan sesaat begitu jelas bahwa seolah-olah Anda masih di hadapan saya
my once in a lifetime star of an age
Saya pernah dalam seumur hidup bintang zaman
so fare thee well my bright star
Jadi bawalah dengan baik bintang terangku
last night the tongues of fire circled me around
tadi malam lidah api mengelilingi saya
and this strange season of pain will come to pass
dan musim rasa sakit yang aneh ini akan terjadi
when the healing hands of autumn cool me down
Saat tangan penyembuhan musim gugur mendinginkanku