Lacrimosa - Lagu Die Strasse Der Zeit Lirik Terjemahan

Und was ich sah war Menschlichkeit… Und was ich sah war Dummheit
Dan apa yang saya lihat adalah kemanusiaan … Dan yang saya lihat adalah kebodohan
Menschlicher Neigung entsprechend
Menurut kecenderungan manusia
Tierisches Verhalten
Perilaku binatang


Den ganzen Tag habe ich gewartet
Aku menunggu sepanjang hari
Und sah die Menschen nur an mir vorüber ziehen
Dan hanya melihat orang menarikku
Nun ist es Abend und die Strasse leer
Sekarang malam dan jalanan kosong
Ich bin müde – Wohin soll ich noch gehen?
Aku ibu – kemana saya harus pergi?


Auf der Strasse der Zeit…
Di jalan waktu …
Alleine schon seit Stunden
Sendirian berjam-jam
Bin ich nun schon unterwegs
Saya sudah di jalan
Mein Weg führt mich nach gestern
Jalan saya membawa saya ke kemarin
Auf der Strasse der Zeit
Di jalan waktu


Hier und da sah ich die Menschen
Di sana sini aku melihat orang-orang
Flach danieder – stumm vor Angst
Dangkal – diam dengan rasa takut
Von ihren Brüdern überrannt
Bursting dari rumah pelacuran mereka
Und rücksichtslos zertreten
Dan menginjak-injak inconveniently
Ich sah die Menschen
Saya melihat orang-orang
Tief beschämt
Sangat rusak
Verraten und enttäuscht
Dikhianati dan kecewa
Und schon früh in ihrem Leben
Dan sudah di awal hidupnya
Im Todeskampf sich wiegend
Berat dalam penderitaan
Besiegt oder als Sieger
Dikalahkan atau sebagai pemenang
Gestärkt oder zerstört
Gestalts atau menghancurkan
Am Ende bleibt nur Hass
Pada akhirnya, hanya kebencian yang tersisa
Und so gehen sie zu Boden
Jadi mereka pergi ke tanah


Ich sah die Ruhmessäulen grosser Menschen
Saya melihat kolom kemuliaan orang-orang hebat
Ich hörte selbst noch ihre Worte
Aku masih mendengar kata-katanya sendiri
Und war gerührt und tief bewegt
Dan gelisah dan sangat terharu
Doch zuvor sah ich ihr Ende
Tapi pertama aku melihatnya berakhir
Und auch das ihrer Visionen
Dan juga dari penglihatannya
Ich durchwanderte die Kriege
Aku berjalan melalui peperangan
Sah die Angst und das Verderben
Melihat ketakutan dan kehancuran
Und ganz gleich ob Krieg – ob Frieden
Dan tidak masalah jika perang – apakah perdamaian
Egoismus – blinder Hass
Egoisme – kebencian buta
War doch immer hier zu gegen
Selalu di sini
Und ich lief weiter durch die Nacht
Dan aku terus melewati malam
Und sah nur mehr noch mehr Tränen
Dan hanya melihat lebih banyak lagi air mata
Und noch weiter lief ich fort
Dan lebih jauh lagi aku kabur


Und was ich sah war Dummheit
Dan yang saya lihat adalah kebodohan
Menschlicher Neigung entsprechend
Menurut kecenderungan manusia
Tierisches Verhalten
Perilaku binatang


Und als der Morgen sich erhob
Dan saat pagi hari naik
Und die Nacht der Sonne wich
Dan malam matahari memberi jalan
Zeigte sich mir jung und wild
Menunjukkan saya muda dan liar
Die grosse Zeit der Griechen
Waktu besar orang-orang Yunani
Und die Hoffnung dieser Menschen
Dan harapan orang-orang ini
Ihr Mut und ihre Kraft
Keberanian dan kekuatannya
Erfüllten mich auf meinem Weg
Mereka bertemu dengan saya dalam perjalanan
Zum ersten mal mit Freude
Untuk pertama kalinya dengan senang hati
Und erschöpft von allen Zeiten
Dan hancur berantakan
Legte ich mich nieder
Aku berbaring
Vor den Mauern von Athen
Di luar tembok Athena


Und während ich die Augen schliesse
Dan sementara aku memejamkan mata
Sehe ich das junge Volk
Saya melihat orang muda
Sich voller Hoffnung und voll Stolz
Penuh harapan dan penuh kebanggaan
Im Angesicht der Sonne mehren
Kalikan di wajah matahari