Terjemahan Lirik Lagu - Deja-vu Ain't What It Used To Be

Have you heard the one 'bout when a most unlucky fella,
Pernahkah Anda mendengar cerita tentang seorang anak yang paling tidak beruntung,
Went visiting a fair-ground for to see a fortune-teller?
Pergi mengunjungi tempat yang adil untuk menemui peramal?


She said;
Dia berkata;
“Of all the palms I've read – yours is by far the worst.
“Dari semua telapak tangan yang pernah saya baca – ini adalah yang terburuk.
I'm duty-bound to tell you,
Aku berkewajiban untuk memberitahumu,
you've been well-and-truly cursed.”
Anda telah benar-benar terkutuk. “


Ill-fated was my selfless quest.
Takdir adalah pencarian tanpa pamrih saya.
Blind-faith a grave mistake.
Iman buta merupakan kesalahan besar.
I'd strived to do my very best,
Saya telah berusaha keras untuk melakukan yang terbaik,
to serve a dream quite fake.
untuk melayani mimpi yang cukup palsu.


Just one more hapless sacrifice,
Hanya satu pengorbanan yang tidak menyenangkan lagi,
spilt tears in full-flood.
menumpahkan air mata penuh banjir.
Ingenuous I've paid their price.
Cerdik aku sudah membayar harganya.
Not all vampires suck blood!
Tidak semua vampir mengisap darah!


Gazed into a crystal-ball and watched its surface crack.
Menatap bola kristal dan melihat retakan permukaannya.
When I cut the Tarot deck; Death lay there grinning back.
Saat aku memotong dek Tarot; Kematian terbaring di sana sambil menyeringai.
I've been here many times before; again the joke's on me.
Aku pernah ke sini beberapa kali sebelumnya; lagi lelucon itu pada saya
I know the score, but Deja-Vu ain't what it used to be.
Saya tahu skornya, tapi Deja-Vu tidak seperti dulu.


*O well for him that lives at ease
* O baik untuknya yang hidup santai
With garnered gold in wide domain,
Dengan mengumpulkan emas di domain luas,
Nor heeds the splashing of the rain,
Juga tidak memperhatikan cipratan hujan,
The crashing down of forest trees.
Terpuruknya pohon hutan.


*O well for him who ne'er hath known
* Baiklah bagi dia yang sudah diketahui
The travail of the hungry years,
Kegagalan tahun-tahun kelaparan,
A father grey with grief and tears,
Seorang ayah kelabu karena kesedihan dan air mata,
A mother weeping all alone.
Seorang ibu menangis sendirian.


To tread an unshared path alone,
Untuk menginjak jalur yang tidak dibagikan,
was my lot from the start.
adalah milikku sejak awal.
So seldom fleeting solace known,
Jadi jarang pelipur lara diketahui,
by this rent, careworn heart.
dengan uang sewa ini, hati yang terberkati.


Watch the stand-up tragedy;
Perhatikan tragedi stand-up;
famous for fifteen minutes.
Terkenal selama lima belas menit.
I glimpsed my future and decree,
Saya melihat sekilas masa depan dan keputusan saya,
saw dearth of purpose in it.
melihat kelangkaan tujuan di dalamnya.


Gazed into a crystal-ball and watched its surface crack.
Menatap bola kristal dan melihat retakan permukaannya.
When I cut the Tarot deck; Death lay there grinning back.
Saat aku memotong dek Tarot; Kematian terbaring di sana sambil menyeringai.
I've been here many times before; again the joke's on me.
Aku pernah ke sini beberapa kali sebelumnya; lagi lelucon itu pada saya
I know the score, but Deja-Vu ain't what it used to be.
Saya tahu skornya, tapi Deja-Vu tidak seperti dulu.


*But well for him whose foot hath trod
* Tapi baik untuknya yang kakinya menginjak
The weary road of toil and strife,
Jalan lelah kerja keras dan perselisihan,
Yet from the sorrows of his life
Namun dari penderitaan hidupnya
Builds ladders to be nearer God.
Bangun tangga untuk lebih dekat dengan Tuhan.